Translator


"low-intensity" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"low-intensity" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
low-intensity{adjective}
Moreover, the country has been subject to low intensity bombing for several years.
Además, el país ha estado sometido a un bombardeo de baja intensidad durante varios años.
Low-intensity anticoagulation is not likely to be more or less efficacious than aspirin.
No es probable que la anticoagulación de baja intensidad sea más eficaz que la aspirina.
low intensity warfare
guerra de baja intensidad

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "low-intensity" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Moreover, the country has been subject to low intensity bombing for several years.
Además, el país ha estado sometido a un bombardeo de baja intensidad durante varios años.
Low-intensity anticoagulation is not likely to be more or less efficacious than aspirin.
No es probable que la anticoagulación de baja intensidad sea más eficaz que la aspirina.
Conventional TENS (C-TENS) is given at a high stimulation frequency with low intensity.
La ENET convencional (ENET-C) se administra a una frecuencia de estimulación alta con baja intensidad.
This is given at a low frequency and high intensity, close to the person's limit of tolerance.
Ésta se administra a baja frecuencia e intensidad alta, cerca del límite de tolerancia de la persona.
In another, comparing high and low intensity education, the latter was associated with more unscheduled doctor visits.
Otro, que comparaba la educación de alta y de baja intensidad, este último se asoció con más visitas no programadas al médico.
The third TENS application method is burst TENS, which is high frequency burst impulses at low-intensity.
El tercer método de aplicación de ENET es la ENET de descarga, que consiste en impulsos descargados de alta frecuencia a una intensidad baja.
Mr President, the issue we are dealing with has been occupying the European Parliament for years, although with low intensity.
Señor Presidente, el tema que tratamos lleva ya años ocupando al Parlamento Europeo, aunque yo diría que con baja intensidad.
Requesting practical orientation on the basis of social dialogue to prevent the consequences of sporadic or low intensity exposure.
Pedir orientaciones prácticas desde el diálogo social para prevenir consecuencias de la exposición esporádica y de poca intensidad.
low intensity warfare
guerra de baja intensidad
It is a low-intensity war, but a war all the same, and our task is to put a stop to it and attempt to restart what will become a peace process.
Es una guerra de baja intensidad, pero es una guerra. Nuestra tarea es detener esta guerra e intentar poner de nuevo en marcha un futuro proceso de paz.
This was too open-ended for the Employment Committee and, therefore, we wanted to pin down that definition of sporadic and low intensity still further.
Este aspecto no ha quedado claramente definido para la Comisión de Empleo, y por lo tanto queremos precisar todavía más la definición de exposición esporádica o de baja intensidad.
There is no evidence that treatment with low or medium intensity anticoagulation gives a higher bleeding risk than treatment with antiplatelet agents.
No existen pruebas de que el tratamiento de anticoagulación de baja o mediana intensidad aumente el riesgo de hemorragia en mayor grado que el tratamiento con agentes antiplaquetarios.
Subgroup analyses with treatment International Normalized Ratio (INR) 1.4 to 2.8 (low intensity), INR 2.1 to 3.6 (medium intensity) and INR 3.0 to 4.5 (high intensity) were performed.
Se realizaron análisis de subgrupos con tratamientos a una RIN de 1,4 a 2,8 (baja intensidad), 2,1 a 3,6 (media intensidad) y 3,0 a 4,5 (alta intensidad).