Translator


"lo nuevo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"lo nuevo" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
lo nuevo{noun}
newness{noun} (of purchase, object, clothes etc)

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "lo nuevo" in English
lopronoun
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "lo nuevo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Y a aquéllos que no volverán, les deseo lo mejor para el nuevo camino que emprendan.
And to those who are not returning, I also send my best wishes for the future.
Si sucede eso, este Parlamento debería volver a examinar de nuevo lo sucedido.
If that happens this Parliament should come back and reflect again on those measures.
Por lo tanto, el nuevo Estado se está gestando bajo la sombra del conflicto.
Therefore, the new state is coming into being under the shadow of conflict.
Ustedes ya han oído que el ponente lo ha indicado de nuevo con toda claridad.
You have heard why - the rapporteur has once more stated it quite clearly.
Lo importante es el fondo y no que se examine de nuevo lo mismo en todos los niveles.
It is the real issues that count, not having the same thing assessed at every level.
Al atacar esta vez a un juez, los terroristas lo demuestran de nuevo.
By attacking a judge this time, the terrorists are demonstrating this once more.
No hay nada nuevo en lo que ahora se denomina como "el enfoque completo".
There is nothing new in what is now fashionably called 'the comprehensive approach'.
Lo nuevo va a ser crear una nueva calidad de formación en Europa y en todo el mundo.
It will be new to create a new quality of education in Europe and throughout the world.
Ya he anunciado -y usted lo ha repetido de nuevo- que lo estamos estudiando.
I have already stated - and you have repeated it again - that we are looking into this.
El nuevo servicio lo es de toda la Unión Europea, y no de una sola institución.
The new service is a service of the entire European Union, and not of just one institution.
Lo diré de nuevo: no esperábamos esto hace unos meses, y sin embargo está sucediendo.
I will say it again: we did not expect that a few months ago - and yet it is happening.
Lo digo de nuevo: es necesario darle a la gente un referéndum sobre el Tratado de Lisboa.
I say it again: it is necessary to give the people a referendum on the Lisbon Treaty.
Por eso aprovecho esta ocasión para reiterar de nuevo lo que ya había propuesto anteriormente.
That is why I take the opportunity to repeat once more what I suggested earlier.
Se lo pregunto de nuevo:¿puede continuar hasta que termine su mandato?
I would ask you once again: are you able to stay on to complete your term in office?
La ampliación, al igual que todo lo nuevo, provoca incertidumbre en la opinión pública.
Like everything new, enlargement is causing uncertainty among the public.
Además, quisiera que prestáramos atención de nuevo a lo que ha dicho la señora Ulvskog.
Moreover, I would like to draw attention again to what Mrs Ulvskog said.
Lo repetiré de nuevo, especialmente para los finlandeses que están al otro lado de la mesa.
I will stress that again, especially for the Finns sitting across the table.
Permítanme que insista de nuevo en lo que ha dicho el Sr. Walter en su informe.
I wish to emphasize again what Mr Walter has put into his report.
No pongamos trabas a la «red» global en base a la ignorancia y al temor ante todo lo nuevo.
Don't let us suppress global 'networking' because of ignorance and fear of things new.
Esto lo han explicado de nuevo el Presidente del Consejo y también el Sr.
That has all been detailed again by the President-in-Office of the Council and by Mr Pinheiro.