Translator


"judicial review" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
It merely refers to a review prior to exclusion - not a judicial review.
Solamente menciona una revisión previa a la exclusión -no una revisión judicial-.
I understand it has been referred to a judicial review.
Entiendo que se ha remitido a una revisión judicial.
Mr Moraes said there was no judicial review of decisions by the media authority.
El señor Moraes dijo que la Autoridad de los Medios no realizó una revisión judicial de las decisiones.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "judicial review" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It merely refers to a review prior to exclusion - not a judicial review.
Solamente menciona una revisión previa a la exclusión -no una revisión judicial-.
Mr Moraes said there was no judicial review of decisions by the media authority.
El señor Moraes dijo que la Autoridad de los Medios no realizó una revisión judicial de las decisiones.
Open access to judicial review in contentious cases would, in my view, be a sure guarantee.
El acceso a la revisión judicial en los casos contenciosos sería, a mi parecer, una garantía segura.
The provisions on reasons for detention and appeals and judicial review are crucial.
Las disposiciones que hablan de los motivos de detención, las vías de recurso y el control jurisdiccional, son cruciales.
judicial, arbitral or administrative review (RO 3(h))
medidas razonables para asegurar el cumplimiento (OTC 8.1)
The parties to the proceedings have no possibility of obtaining judicial review of the final decision.
Las partes litigantes no tienen ninguna posibilidad de obtener el control jurisdiccional de la decisión final.
Personally, I hold the opinion that we should confine ourselves to judicial review on account of unreasonable terms.
En mi opinión sería mejor que nos limitáramos al control jurídico, dado que hay plazos injustos.
I understand it has been referred to a judicial review.
Entiendo que se ha remitido a una revisión judicial.
Measures are being taken in backroom deals that are not subject to parliamentary scrutiny or judicial review.
Se toman medidas acoradas a escondidas que no son objeto de fiscalización parlamentaria ni revisión judicial.
This becomes evident when calls are made for 'an independent judicial review' of the verdicts.
Esto resulta evidente en la propuesta de resolución cuando se exhorta a llevar a cabo un "examen judicial independiente" de los veredictos.
Data protection - citizens' data should not be passed on without judicial review and parliamentary involvement.
Protección de datos: los datos de los ciudadanos no se deberían transmitir sin un control judicial y la participación del Parlamento.
judicial, arbitral or administrative review (RO 2(j))
derechos (OTC 5.2.5)
These are contained in an existing democratic order with a process of judicial review and an involved civilian population.
Estas están contenidas en un orden democrático vigente con un proceso de revisión judicial y una población civil participativa.
We know of course that child abduction and the prospect of a subsequent judicial review can lead to tremendously heart-rending conflicts.
Sabemos que el secuestro de menores y la posibilidad de nuevos juicios pueden llevar a conflictos muy delicados.
It is inconceivable that a police authority in Europe should be able to act without its actions being subject to judicial review.
No cabe imaginar que una autoridad policial pueda actuar en Europa sin que sus acciones estén sometidas al control judicial.
But what concerns us is that we think it very important, where this proposal is concerned, that a judicial review should take place.
Pero de lo que se trata es de la importancia que tiene para nosotros que haya también un control jurídico en esta propuesta.
If the European Parliament wishes to extend the internal or judicial review process, it should do so through an amendment to the Treaty in the first instance.
La parte más importante del Convenio es la participación pública en el proceso de toma de decisiones.
A person’s extradition to another Member State of the EU, for example, closes the door on the possibility of judicial review.
La extradición de una persona a otro Estado miembro de la Unión Europea, por ejemplo, elimina la posibilidad de una revisión judicial.
A person ’ s extradition to another Member State of the EU, for example, closes the door on the possibility of judicial review.
La extradición de una persona a otro Estado miembro de la Unión Europea, por ejemplo, elimina la posibilidad de una revisión judicial.
The Union expressed the hope that the death sentence imposed on him will not be upheld and called for a judicial review of the case.
La Unión expresó su esperanza de que la sentencia de muerte que se le ha impuesto no se mantenga y solicitó una revisión judicial del caso.