Translator


"inclined" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"inclined" in Spanish
to incline{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
inclined{adjective}
inclinada{adj. f}
They are a rather obvious category of people who might be inclined to do that.
Es una categoría de personas más bien evidente la que podría estar inclinada a hacerlo.
Mr President, I too am inclined to think that we should take a little look back in time.
Señor Presidente, yo también me siento inclinada a pensar que conviene mirar un poco hacia atrás.
I am almost inclined to resist any involvement in a discussion about which type of lethal ammunition is the better.
Yo casi me siento inclinada a negarme a discutir qué munición, entre las que matan a la gente, es la mejor.
creído{adj.}
inclinado{adj.}
oneself as being a sinner, capable of sin and inclined to commit sin, is the
reconocerse pecador, capaz de pecado e inclinado al pecado, es el
And had it not been that We made you firm, you would have almost inclined towards them a little (made concessions, compromises).
Y si no te hubiéramos hecho firme [en la fe], te habrías inclinado algo hacia ellos --
to feel inclined to
sentirse inclinado a
But if they incline to peace, incline you to it also, and trust in Allah; verily, He is Hearer and Knower.
Pero si se inclinan a la paz, inclínate tú también, y confía en Dios: ¡en verdad, sólo Él todo lo oye, todo lo sabe!
If the Council decision inclines towards yes, internal problems will arise in the European Union.
Si la decisión del Consejo se inclina por el sí, en la Unión Europea surgirán problemas internos.
The latter are now inclined to reduce their development aid to face up to their own difficulties.
Estos últimos ahora se inclinan a reducir su ayuda al desarrollo para hacer frente a sus propias dificultades.
to incline[inclined · inclined] {transitive verb}
It is a fantasy created to ease the way for legislation that is favourably inclined towards immigration and immigrants under the guise of a semblance of repression.
Es una fantasía creada para abrir el camino a una legislación que favorece la inmigración y a los inmigrantes bajo el disfraz de la represión.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "inclined":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "inclined" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We are inclined to think that good results are expected to appear on the horizon.
Según nuestra opinión, cabe esperar que este proyecto obtenga buenos resultados.
We are therefore not inclined to retain the first part of Amendment No 23.
Y, por eso, no nos parece que debamos aceptar la primera parte de la enmienda nº 23.
No one is inclined to put their money where their mouth is, as they say.
Como dicen, nadie se muestra dispuesto a obrar de acuerdo con sus opiniones.
At this juncture one is inclined to indulge in historical and symbolic reminiscences.
En esta coyuntura, uno tiende a dejarse llevar por los recuerdos históricos y simbólicos.
Perhaps we politicians are inclined to say that it is we who must solve their problems.
Existe un riesgo cuando los políticos no cesamos de insistir en resolver sus problemas.
We have often been criticised for being inclined to discuss matters of little importance.
Se nos ha reprochado con frecuencia que nos orientamos a expedientes de poco interés.
Initial discussion in the Council suggests the latter is favourably inclined to this idea.
Las primeras discusiones en el Consejo han suscitado comentarios acordes con esta idea.
I am inclined to say that 'where there is no formal equality, there is no real equality either' .
Me atrevería a decir: »allá donde no hay igualdad formal, tampoco hay igualdad real».
I am inclined to say that 'where there is no formal equality, there is no real equality either '.
Me atrevería a decir:» allá donde no hay igualdad formal, tampoco hay igualdad real».
Getting into first gear would be a start, I am inclined to reply.
Si pusiéramos la primera ya estaría bien, he tenido ganas de responderle.
there are many interesting art courses, if you're that way inclined
hay muchos cursos de arte interesantes, si te interesa ese tipo de cosa
The Commission is inclined to respond favourably to your requests.
La Comisión está dispuesta a responder favorablemente a sus peticiones.
However, I can imagine that the Council will be more inclined to subscribe to our proposal.
No obstante, me podría imaginar que el Consejo seguirá más bien lo que nosotros propongamos.
I am inclined to think that I see a fortunate conjunction of the stars in this.
El país que ocupa la Presidencia de la UE está realizando los cambios estructurales que necesita Europa.
No one is inclined to put their money where their mouth is, as they say.
Debería ser posible coordinar la información y la inteligencia de los distintos Estados miembros.
I am more inclined to detect an encouragement to speed up the programme.
Antes percibo un estímulo para seguir acelerando ese programa.
There are no guarantees and limitations on such fascist-inclined methods, nor can there be any.
No existen garantía ni limitaciones para estos métodos de corte fascista, ni los puede haber.
oneself as being a sinner, capable of sin and inclined to commit sin, is the
indispensable para volver a Dios (Sal 51 (50),53; Lc 15,
In turn, the latter make these countries more inclined to cut back on their payments to the EU.
Además, haría realidad la utopía de« más Europa por menos dinero».
However, I am not inclined to sacrifice quality for speed.
No obstante, no me gusta sacrificar la calidad en aras de la velocidad.