Translator


"incipiente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"incipiente" in English
incipiente{adjective masculine/feminine}
"incipiente" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
bumfluff{noun} [Brit.] [coll.]
incipiente{adjective masculine/feminine}
incipient{adj.}
El sector pesquero en Mauritania se mantiene en un nivel muy incipiente de desarrollo.
The fishing sector in Mauritania remains at a very incipient level of development.
De Keyser hablaba de la esperanza de una incipiente restauración de relaciones normales.
Mrs De Keyser talked of the hope for an incipient restoration of normal relations.
Las negociaciones incipientes de hoy con la Liga Awami son fuente de esperanza.
Today's incipient negotiations with the Awami League are cause for hope.
budding{adj.}
Un precio inferior supondría una desventaja significativa para los artistas incipientes.
Anything lower would seriously hamper budding artists.
Para esta ocasión, el ICOM lanza un gran concurso de fotografía destinado a todos los enamorados de los museos y a los fotógrafos incipientes de todas las edades.
Upon this occasion, ICOM is launching a photo contest for museum lovers and budding photographers of all ages.
incipiente{adjective}
emergent{adj.} (subculture, technology)
En las zonas urbanas del continente, la incipiente clase media tiene menos hijos si equiparamos las tasas con las europeas.
In urban parts of the continent, an emergent middle class is having fewer children at rates comparable with Europeans.
En consecuencia, en este informe se señalan las posibilidades para una política de regionalización ya incipiente en un marco europeo.
Consequently, this report draws attention to the potential for an already emergent regionalisation policy within a European context.
inchoate{adj.} [form.] (desire, feeling)
nascent{adj.} [poet.] (career, movement, hostility)
El Parlamento Europeo debe prestar toda la ayuda posible a la incipiente sociedad civil egipcia y a sus instituciones democráticas.
The European Parliament should give every possible assistance to Egypt's nascent civil society and democratic institutions.
(PL) Señora Presidenta, la resolución del estatuto de Kosovo es una buena prueba para la incipiente política exterior de la Unión Europea.
(PL) Madam President, resolving Kosovo's status is a good test of the European Union's nascent foreign policy.
La primera batalla de la incipiente lucha por la liberación de la opresión soviética tuvo lugar en la sede de la radio húngara.
The site of the first battle in the nascent struggle for freedom from Soviet oppression took place at the headquarters of Hungarian Radio.
emerging{vb} (industries)
La metadona apareció por primera vez en la UE a finales de los años sesenta, en respuesta al incipiente consumo de opiáceos.
Methadone first appeared in the EU in the late 1960s in response to emerging opiate use.
El tercer objetivo es desarrollar nuestra capacidad de respuesta rápida ante las crisis incipientes.
The third objective is to develop our ability to respond rapidly to emerging crises.
El incipiente mercado de trabajo común exige un seguimiento constante de la salud y seguridad de nuestros ciudadanos de los países de la Unión Europea.
The emerging common jobs market requires constant health and safety monitoring for our citizens in EU countries.
incipient{adjective}
incipiente{adj. m/f}
The fishing sector in Mauritania remains at a very incipient level of development.
El sector pesquero en Mauritania se mantiene en un nivel muy incipiente de desarrollo.
Mrs De Keyser talked of the hope for an incipient restoration of normal relations.
De Keyser hablaba de la esperanza de una incipiente restauración de relaciones normales.
Today's incipient negotiations with the Awami League are cause for hope.
Las negociaciones incipientes de hoy con la Liga Awami son fuente de esperanza.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "incipient":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "incipiente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Quisiera instar a todos a que pongan fin a este cansancio incipiente.
I should like to call on everyone to put an end to the lassitude which has set in.
De Keyser hablaba de la esperanza de una incipiente restauración de relaciones normales.
The Commission is working in a coordinated manner with the Council.
Algunas sociedades, en efecto, ya están buscando la forma de controlar esta "cibereconomía» incipiente.
Certain societies are in fact already trying to control this burgeoning cybereconomy.
Algunas sociedades, en efecto, ya están buscando la forma de controlar esta " cibereconomía» incipiente.
Certain societies are in fact already trying to control this burgeoning cybereconomy.
El mercado del comercio electrónico se encuentra en una fase muy incipiente y está aún poco desarrollado.
The e-commerce market is at a very early stage and is still underdeveloped.
En mi región tenemos una incipiente industria de biocarburante que prospera en el Valle del Tees.
In my own region we have the beginnings of a successful bio-diesel industry in the Tees Valley.
Es lamentable que el informe Bullmann conduzca al caos al incipiente proceso de convergencia.
It is a shame that the Bullmann report is sending the convergence process into the wilderness in its tender youth.
Aspiramos a ser una unión política y somos un actor todavía incipiente en la escena internacional.
We are aspiring to be a political union, and we are still only an embryonic player on the international stage.
Considero que el apoyo a la incipiente democracia de Ucrania es una de nuestras obligaciones más importantes.
I consider supporting the fledgling democracy in Ukraine to be one of our most important obligations.
La metadona apareció por primera vez en la UE a finales de los años sesenta, en respuesta al incipiente consumo de opiáceos.
Methadone first appeared in the EU in the late 1960s in response to emerging opiate use.
Ambas vías son necesarias para fomentar la evolución de Rusia hacia un incipiente Estado democrático de Derecho.
Both approaches are necessary if we are to help Russia become a flourishing, democratic constitutional state.
También hay que luchar contra la incipiente tendencia a la "renacionalización» de las políticas de cooperación al desarrollo.
We must also fight against the tendency towards renationalization of development cooperation policies.
También hay que luchar contra la incipiente tendencia a la " renacionalización» de las políticas de cooperación al desarrollo.
We must also fight against the tendency towards renationalization of development cooperation policies.
El incipiente desarrollo positivo de Moldavia debe ser apoyado mediante medidas que refuercen precisamente el sistema democrático.
Positive action to develop Moldova must be supported with measures that boost the democratic system.
Un observador afirmó hace unos meses acerca de esta incipiente crisis que era como ver un accidente de tren a cámara lenta.
One observer referred some months ago to this unfolding crisis as like watching a train crash in slow motion.
Los demás sectores están todavía en estado de gestación incipiente y pienso que armonizarlos dificultaría su desarrollo.
The other sectors are still at a very early stage of the development, and I think that harmonising them could hamper their development.
Hemos comprobado que en el caso de Uganda funciona, y también en otros lugares asistimos al descenso incipiente de la curva del SIDA.
We have seen that it can work in the case of Uganda and in other places too we are beginning to see the AIDS curve go down.
Valoro la incipiente apertura en las ideas de la Sra. Neyts, pero queremos mucho más, y queremos otra cosa distinta: una reforma.
I appreciate the idea of starting to make it more flexible, as mentioned by Mrs Neyts. However, we want something more than this.
El incipiente mercado de trabajo común exige un seguimiento constante de la salud y seguridad de nuestros ciudadanos de los países de la Unión Europea.
The emerging common jobs market requires constant health and safety monitoring for our citizens in EU countries.
tiene una incipiente pelada
he's getting a bit bald on top