Translator


"in French" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"in French" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
[example]
New United Nations Facebook page in French The UN has launched its new Facebook page in French.
Nueva página Facebook de la ONU en francés La ONU ha lanzado su nueva página Facebook en francés.
Abstracts will be made available in French, Italian, and Hungarian.
Los resúmenes deben estar disponibles en francés, italiano y húngaro.
I am speaking French in order to make myself understood more directly.
Me expreso en francés para poder hacerme comprender más directamente.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "in French" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
So is the case with the French and the Socialists who were their cheerleaders.
Ese es el caso de los franceses y de los socialistas que fueron sus abanderados.
I hope that the French Presidency will continue the work with the same conviction.
Espero que la Presidencia francesa continúe ese trabajo con la misma convicción.
Moreover, the French version will constitute the reference for all amendments.
Además, la versión francesa constituirá la referencia para todas las enmiendas.
There are more tanks in Kaliningrad than in the British and French armies combined.
Hay más tanques en Kaliningrado que en los ejércitos británico y francés juntos.
We therefore consider that the French Socialists are supporting a good compromise.
Consideramos por tanto que los Socialistas franceses apoyamos un buen compromiso.
This decision is the sole responsibility of the French and Italian authorities.
La decisión es de la competencia exclusiva de las autoridades francesas e italianas.
I thank the Council and the French Presidency for their messages of support.
Doy las gracias al Consejo y a la Presidencia francesa por sus mensajes de apoyo.
The French government's initiative is the first practical step towards this.
La iniciativa de la República francesa es un primer paso concreto en ese sentido.
Mr President, as the French so wisely say, 'tout est bien qui finit bien '.
Señor Presidente, tout est bien qui finit bien , dicen sabiamente los franceses.
Article 26(2) of the Constitution of the French Republic stipulates the same thing.
El apartado 2 del artículo 26 de la Constitución francesa establece lo mismo.
The atrocities committed by the Algerians against the French were barbaric.
Las atrocidades cometidas por los argelinos contra los franceses eran bárbaras.
On the other hand, French asylum policy can be referred to as being two-faced.
Por otra parte, la política de asilo francesa debe calificarse de hipócrita.
Turkey must treat the Cypriot ships as if they were Danish or French ships.
Turquía debe tratar a los barcos chipriotas como si fueran daneses o franceses.
I hope that the French Presidency will be sensitive to this side of things.
Confío en que la Presidencia francesa tenga muy presente este aspecto del asunto.
For my part I think the French will do as they always do and look after themselves.
Por mi parte, pienso que los franceses harán lo de siempre y cuidarán de sí mismos.
A lot of French textile companies had already relocated to North Africa or Egypt.
Muchas empresas francesas del textil se habían deslocalizado ya al Magreb o a Egipto.
We do know, of course, that French voices are sometimes particularly important.
Sabemos, por supuesto, que las voces francesas son a veces especialmente importantes.
I am afraid this macho technology drives far too much of French foreign policy.
Me temo que esta tecnología agresiva dice demasiado de la política exterior francesa.
Instead, once again, a large number of German and French banks were rescued.
Por el contrario, de nuevo se rescató a numerosos bancos alemanes y franceses.
We have seen it with the French referendum; we have seen it in the Netherlands.
Lo hemos visto con ocasión del referendo francés; lo hemos visto en los Países Bajos.