Translator


"hasta la muerte" in English

QUICK TRANSLATIONS
"hasta la muerte" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
hasta la muerte
to the bitter end
Los principios ilustrados y volterianos de la Unión Europea dicen de luchar hasta la muerte para defender precisamente las ideas que no se comparten.
According to the European Union's Voltairian principles of enlightenment, we should fight to the bitter end precisely for ideals which we do not share.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "hasta la muerte" in English
lanoun
la- lah- A
laadjective
laarticle
lapronoun
Lanoun
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "hasta la muerte" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Recientemente se torturó hasta la muerte a 15 mujeres en un campo de trabajo.
Recently, another 15 women were tortured to death in a labour camp.
Iba a ser lapidada hasta la muerte tras haber sido semienterrada en el suelo.
She was to be stoned to death, having been buried in the ground.
Pablo: el Hijo se hizo "obediente por nosotros hasta la muerte y muerte de
became "for us obedient unto death, even death on the Cross" (cf.
Esta permanece igual desde la concepción hasta la muerte e incluso más allá.
This stays the same from conception to death and even beyond.
Y hasta la muerte de Herodes tendrán que permanecer en Egipto (cf.
And until the death of Herod they will have to remain in Egypt (cf.
hasta la muerte": muerte del hijo y muerte espiritual del padre.
death" : the death of the son, and the spiritual death of the father.
Los animales a menudo se ahogan de manera diferente, se les apalea hasta la muerte o se matan unos a otros.
Animals often drown in a different way, are clubbed to death or kill each other.
Se venden por poco más que nada a España, donde participan en carreras hasta la muerte.
At one stage or another, EU subsidies contributed to the breeding of many of the greyhounds in Ireland.
Cientos de miles de focas siguen siendo torturadas hasta la muerte sobre el hielo en Canadá y Noruega.
Hundreds and thousands of seals are still tortured to death on the ice in Canada and Norway.
Iglesias y escuelas quemadas, personas azotadas hasta la muerte.
Churches and schools are burnt. People are hacked to death.
A veces tengo la impresión de que antes de pasar a actuar tenemos que investigar hasta la muerte.
Sometimes I get the impression that we have to bury ourselves in research before we can take action.
Lo comenta el apóstol Pablo: el Hijo se hizo "obediente por nosotros hasta la muerte y muerte de cruz" (cf.
The Apostle Paul echoes him: the Son became "for us obedient unto death, even death on the Cross" (cf.
Por último, solicito que se respete la santidad de la vida desde el momento de la concepción hasta la muerte natural.
Finally, I call for the sanctity of life to be respected from conception to a natural death.
Se ha sentenciado a personas a ser lapidadas hasta la muerte.
People have been sentenced to be stoned to death.
Francisco nunca dejó de defender esta prioridad absoluta hasta la muerte.
In the Rule, he appeals to the Church, to the cardinal as “governor, protector, and corrector of this fraternity” (LR 12.3).
Es absolutamente brillante y la voy a defender hasta la muerte, aunque tenga que ir al Valle de la Muerte».
I respect the political philosophy of people who have looked at things differently from me over the years.
De hecho, las persecuciones, los arrestos arbitrarios y las torturas hasta la muerte por razones políticas continúan.
Indeed, persecutions, arbitrary arrests and torture to the death for political reasons continue.
Los huelguistas de hambre, tras 370 días, continúan su lucha hasta la muerte, y fallecidos se cuentan ya por decenas.
The hunger strikers have been fighting to the death now for 370 days and dozens have already died.
Europa debe unirse en defensa de la dignidad de toda vida humana, desde el momento de la concepción hasta la muerte.
Europe should unite in defending the dignity of all human life, from the moment of conception until death.
De hecho, las persecuciones, los arrestos arbitrarios y las torturas hasta la muerte por razones políticas continúan.
The report even finds that the present government is acutely keen to make revolutionary reforms in all sectors.