Translator


"grandiose" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
grandiose{adjective}
grandioso{adj. m}
Even this report, however, sometimes slips into discussing the grandiose and the theoretical.
No obstante, incluso este informe comete a veces el error de entrar en lo grandioso y lo teórico.
Grandiose panEuropean schemes for tackling unemployment do not address local need.
Los planes paneuropeos grandiosos para abordar el desempleo no atienden las necesidades locales.
These grandiose perspectives are, however, more cause for concern than for celebration.
Estas grandiosas perspectivas, no obstante, dan más pie a la inquietud que a la celebración.
rimbombante{adj.} (estilo)
rimbombante{adj.} (boda, fiesta)
Meanwhile, the funding plans of this grandiose project, which will run into billions of euros, are encountering severe difficulties.
Mientras tanto, los planes de financiación de este presuntuoso proyecto, que ascenderá a miles de millones de euros, se topan con graves dificultades.
It is a constant factor: we set grandiose, ambitious goals and then, when we fail to achieve them because it has become unrealistic to pursue them, we have to just resign ourselves!
Es una constante: se fijan objetivos altisonantes y ambiciosos, y después, si no se alcanzan porque no podían ser realmente perseguidos, pues paciencia.
Grandiose speeches and closed wallets seem to be the motto.
Discursos grandilocuentes y carteras cerradas, esa parece ser la divisa.
This rather grandiose title covers the efforts of the European Council to achieve tangible progress that is also measurable by individual citizens.
Este título más bien grandilocuente abarca los esfuerzos del Consejo Europeo por lograr avances concretos que también puedan evaluarse por cada uno de los ciudadanos.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "grandiose":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "grandiose" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This is a grandiose view, whereas we must look towards cultural originality.
Es un punto de vista prepotente, cuando lo que debemos buscar es la originalidad cultural.
Europeans are not interested in grandiose rhetoric – they expect action.
Los europeos no están interesados en bellas y grandes frases; lo que esperan son hechos.
The public do not want yet another grandiose-sounding piece of paper.
Las ciudadanas y los ciudadanos no desean más documentos biensonantes.
In view of the problems that Europe must resolve, it is no longer sufficient to make grandiose declarations.
Cara a las interrogantes que Europa ha de resolver, ya no basta darse gusto con grandes declaraciones.
The grandiose announcement of a new Employment Pact turned out in reality to be a castle in the air.
El anuncio a bombo y platillo de un nuevo pacto por el empleo se reveló en la práctica como una pompa de jabón.
Nothing has come of the grandiose promise of "a fair balance across the political spectrum" .
No queda rastro alguno de la firme promesa de garantizar "un razonable equilibrio entre las distintas tendencias políticas" .
Many parts of this building are impressive and beautiful, although it is also, in my opinion, grandiose.
Muchas partes de este edificio son impresionantes y hermosas, aunque, en mi opinión, son también un tanto pomposas.
Nothing has come of the grandiose promise of " a fair balance across the political spectrum ".
No queda rastro alguno de la firme promesa de garantizar " un razonable equilibrio entre las distintas tendencias políticas ".
Mr President, the title of the report, "The role of the Union in the world' , is nothing if not grandiose.
Señor Presidente, no me deja de resultar pomposo el título del informe y del asunto: "Sobre el papel de la Unión en el mundo».
The grandiose announcement by Mr Schröder concerning the European Employment Pact was, as usual, premature.
La alegre declaración del Sr. Schröder de que el paquete europeo para el empleo estaba ya ahí, fue, como siempre, precipitada.
Mr President, the title of the report, " The role of the Union in the world ', is nothing if not grandiose.
Señor Presidente, no me deja de resultar pomposo el título del informe y del asunto: " Sobre el papel de la Unión en el mundo».
The Member States make grandiose declarations of their intentions but these must be followed by a concrete financial undertaking.
Los Estados miembros hacen importantes declaraciones de intenciones que, sin embargo, se han de materializar en un compromiso financiero concreto.
This has been another case of indulging in grandiose declarations, but yet another total failure to get to grips with the real issues.
Una vez más ha habido un gran ejercicio de declaraciones de principio y una vez más se ha demostrado la falta absoluta de capacidad de abordar los problemas concretos.
For two years now, ever since Joschka Fischer, we have heard all the Heads of State and Government and many Ministers making grandiose declarations and powerful speeches.
Desde hace dos años, desde Joschka Fischer, estamos oyendo a todos los Jefes de Estado y de Gobierno y a muchos ministros hacer grandes declaraciones y graves discursos.
The basic concern expressed by these organizations related to a grandiose project in Greece financed by European Union funds: the diversion of the River Acheloos.
Y la preocupación básica expresada por dichas organizaciones se refiere a un gran proyecto faraónico que hay en Grecia financiado con fondos de la Unión Europea: el desvío del río Aqueloos.
– Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the European Council is in the habit of producing declarations that may be visionary or even grandiose, but are certainly useful.
Pero en este marco, la cuestión de saber si podremos mantener el modelo social europeo en una Europa de veinticinco, mañana de veintisiete o incluso más, es para mí la más preocupante.