Translator


"grace period" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"grace period" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
The warning phase is a grace period after a subscription expires.
La fase de advertencia es un período de gracia después de que expira la suscripción.
Finally, I am asking for your support for the introduction of a grace period.
Por último, les pido su apoyo a la introducción de un periodo de gracia.
Legal protection of inventions: grace period
Leyes nacionales de patentes: periodo de gracia

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "grace period" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I am not sure whether it is more or less prudent to request a grace period than not to do so.
No sé si es más prudente o imprudente el pedir un plazo de gracia o el no pedirlo.
The usefulness of the grace period can be seen in the United States.
En los EE. UU. vemos que un plazo de gracia es de ayuda.
I also noted your comments on the grace period for young farmers concerning the minimum standards.
En este contexto, se puede considerar un período de reducción progresiva para las zonas desfavorecidas intermedias.
If that debate takes place, then a grace period is not required and could in fact prove counter-productive.
Y como se dará en el marco de la patente, no es necesario un plazo de gracia, siendo más bien contraproducente.
A grace period would presumably lead to more wrangles over who owns the rights to an invention which has already been made public.
Un «grace period» seguramente produciría más conflictos sobre quién tiene derecho a un invento ya conocido.
A grace period would presumably lead to more wrangles over who owns the rights to an invention which has already been made public.
Un« grace period» seguramente produciría más conflictos sobre quién tiene derecho a un invento ya conocido.
What does the grace period mean?
¿Qué se entiende por plazo de gracia?
Here we have international groups and their industrial lobby actually trying to dissuade us from including a grace period in the patent laws.
Los consorcios mundiales y sus lobbies pretenden que en Europa introduzcamos un plazo de gracia en la legislación sobre patentes.
It is also regrettable that the proposal for a regulation no longer provides a period of grace for young farmers, as was the case during the 2000-2006 programme.
Creo que el programa Leader ha sido un éxito en gran parte y convendría desarrollarlo para lograr más cosas en el plano local.
In other words, the lack of a grace period means that our rules in the European Union both impede innovation and discourage research.
En otras palabras, la ausencia de un plazo de gracia es señal de que el sistema vigente en Europa, en la Unión Europea, es a la vez reacio a las innovaciones y a la investigación.