Translator


"good news" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"good news" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{plural}
Giving good news and a warning, but most of them turn aside so they hear not.
como anuncio de buenas nuevas y como advertencia.
That is of which Allah gives the good news to His servants, those who believe and do good deeds.
ese [favor] del que Dios da buenas nuevas a aquellos siervos Suyos que llegan a creer y hacen buenas obras.
Surely We have sent you (O Muhammad) as a witness and as a bearer of good news and as a Warner,
En verdad, [Oh Muhámmad,] te hemos enviado como testigo [de la verdad], como portador de buenas nuevas y como advertidor –
{noun}
This is good news for the Commission and good news for our Parliament.
Son buenas noticias para la Comisión y para nuestro Parlamento.
We sometimes receive good news but that good news is usually accompanied by some bad news.
A veces recibimos buenas noticias pero esas buenas noticias vienen acompañadas por alguna mala noticia.
That is good news for citizens, but it is also good news for NGOs and small businesses.
Son buenas noticias para los ciudadanos, pero también para las ONG y las pequeñas empresas.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "good news" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This is certainly not good news, in particular for the new EU Member States.
Eso sin duda no es positivo, sobre todo para los nuevos Estados miembros de la UE.
for new forms of living and effective ways of bringing the Good News to the
búsqueda esforzada de nuevas formas de vida y de vías eficaces con el fin de hacer
I do have one piece of good news, however: the problems can be mitigated.
Pero también tengo que darles una buena noticia: los problemas pueden mitigarse.
There is some good news, such as Mr Dandari's appointment as Deputy Prime Minister.
Hay buenas noticias, como el nombramiento del señor Dandari como Viceprimer Ministro.
From the point of view first of those who question the whole WTO, it is not good news.
Desde el punto de vista de aquellos cuestionan la OMC no es una buena noticia.
When did they past publish any of the good news that comes from that committee?
¿Cuándo fue la última vez que publicaron una buena noticia procedente de dicha comisión?
The clear Irish 'yes' is good news for Ireland and good news for the whole of Europe.
El claro "sí" irlandés es una buena noticia para Irlanda y para toda Europa.
The good news is that they can all be remedied and action is being taken to do this.
Lo positivo es que todas ellas pueden remediarse y se han adoptado medidas para ello.
Word of God made flesh, who announced through words and signs the Good News of
carne que anunció con palabras y signos la buena nueva del Reino de Dios
It is good news that Finland, Spain and Portugal plan to abandon the transition period.
Austria y Alemania iniciaron la introducción de dichos periodos transitorios.
The closure of Guantánamo is good news both in itself and symbolically.
El cierre de Guantánamo es una buena noticia en sí misma y de manera simbólica.
In a world of such bad news, it is good to hear such good news from time to time.
En un mundo lleno de tan malas noticias, es bueno oír de vez en cuando una buena noticia.
The good news also is that very recently the Council passed the Brussels II Convention.
También es positivo que hace poco el Consejo haya aprobado el Convenio Bruselas II.
I would be interested to hear whether the Commission has good news for us on this matter.
Me interesaría saber si el Sr. Comisario tiene buenas noticias a este respecto.
At the same time the good news in this proposal clearly outweigh the bad.
Las buenas noticias de la presente propuesta sobrepasan con creces las malas.
the outset, both these cultures welcomed the message of the Good News with a
que ambas culturas desde el comienzo acogieron con simplicidad de corazón
The fact that the Commission plans to pick up this thread is good news.
El hecho de que la Comisión tenga previsto seguir esta línea es una buena noticia.
That is good news for Europe and I hope it will be good news for its citizens.
Es una buena noticia para Europa, y espero que sea una buena noticia para sus ciudadanos.
It is my belief that the appointment of Ambassador Moratinos is good news.
Y yo creo que el nombramiento del Embajador Moratinos es una buena noticia.
I will know it a long time in advance, so this is certainly good news!
Lo sabré con mucha antelación, por lo tanto esto es seguramente una buena noticia.