Translator


"gitanos" in English

QUICK TRANSLATIONS
"gitanos" in English
gitanos{masculine}
gitanos{masculine plural}
gitano{adjective masculine}
gitano{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
gitanos{masculine}
gitanos(also: roma)
Roma{noun}
Y no basta con "lamentar" que los gitanos sean víctimas de graves discriminaciones.
Nor is it enough to 'regret' that the Roma are victims of serious discrimination.
Y no basta con " lamentar " que los gitanos sean víctimas de graves discriminaciones.
Nor is it enough to 'regret ' that the Roma are victims of serious discrimination.
Por último, el asunto de las minorías, los gitanos y los húngaros.
Finally, there is the question of the minorities, the Roma and the Hungarians.
gitanos{masculine plural}
Porque en Bulgaria no se investigan con detalle los delitos cometidos por los gitanos.
Because in Bulgaria crimes committed by gypsies are not investigated in detail.
En Hungría, los gitanos están involucrados en un alto porcentaje de crímenes.
In Hungary, Gypsies are involved in a very high percentage of crime.
Los gitanos, o romaníes, constituyen una minoría muy extendida en Europa.
The gypsies, or Romanies, are a very large minority in Europe.
gitano{masculine}
Romany{noun}
Señorías, quiero volver a la historia de los gitanos romaníes.
Dear colleagues, I still would like to come back to the history of the Romany Gypsies.
B5-0174/1999 de la Sra. Pack, entre otros, en nombre del Grupo del PPE, sobre la situación de los gitanos civiles en Kosovo.
B5-0174/1999 by Mrs Pack and others, on behalf of the PPE Group, on the situation of Romany civilians in Kosovo.
Se ha establecido, además, un fondo extraordinario para proyectos en favor de las minorías nacionales, sobre todo de los gitanos.
In addition, we have established a special fund for projects which are intended to benefit the national minorities, particularly the Romany.
gipsy{noun} [Brit.]
Más de la mitad de los niños de etnia romaní todavía pueden estudiar únicamente en clases segregadas de gitanos.
More than half of the Roma children can still only study in segregated gipsy classes.
El punto en la agenda es la acción contra la exclusión y la discriminación de los gitanos.
This item on the agenda is action against the exclusion and discrimination of the Gipsy.
Como recordaba un superviviente del holocausto húngaro: "Incluso las SS sabían que no podía separarse a las familias gitanas.
As a Hungarian Holocaust survivor recalled: 'even the SS knew that Gipsy families could not be separated.
gypsy{noun}
Surgió la industria de los gitanos; ONG como Oxfam y CARE ganaron mucho dinero como adjudicatarios de proyectos.
The gypsy industry emerged; NGOs like Oxfam and CARE made big money as executors of projects.
La Comisión ha de ser proactiva en materia de integración social del pueblo romaní, del pueblo gitano.
The Commission needs to be proactive in terms of the social integration of the Roma people, of the gypsies.
Hace una semana mi propio colega fue atacado en Nyíregyháza por extremistas que gritaban: "¡Sucios gitanos, fuera de nuestro país!".
A week ago my own colleague was attacked in Nyíregyháza by extremists yelling: 'Filthy gypsy, get out of our country!'
tinker{noun} [Ir.]
gitano(also: gitana)
gyppo{noun} [Brit.] [coll.]
gitano{adjective masculine}
gipsy{adj.} [Brit.]
La precondición fundamental para la solución es la integración social de la población gitana.
The essential precondition of the solution is the social integration of the Gipsy people.
El punto en la agenda es la acción contra la exclusión y la discriminación de los gitanos.
This item on the agenda is action against the exclusion and discrimination of the Gipsy.
un campamento gitano
a gipsy camp
gypsy{adj.} [Amer.]
Los niños roma y gitanos deben tener una educación igualitaria.
Roma and gypsy children must be given the same education as other children.
La Comisión ha de ser proactiva en materia de integración social del pueblo romaní, del pueblo gitano.
The Commission needs to be proactive in terms of the social integration of the Roma people, of the gypsies.
Salas separadas para gitanos, esterilización forzosa, insultos y un bajo nivel de servicios son problemas comunes.
Separate Gypsy rooms, forced sterilisation, verbal abuse and lower standards of service are all current problems.
gitano{adjective}
Romany{adj.}
Señorías, quiero volver a la historia de los gitanos romaníes.
Dear colleagues, I still would like to come back to the history of the Romany Gypsies.
B5-0174/1999 de la Sra. Pack, entre otros, en nombre del Grupo del PPE, sobre la situación de los gitanos civiles en Kosovo.
B5-0174/1999 by Mrs Pack and others, on behalf of the PPE Group, on the situation of Romany civilians in Kosovo.
Se ha establecido, además, un fondo extraordinario para proyectos en favor de las minorías nacionales, sobre todo de los gitanos.
In addition, we have established a special fund for projects which are intended to benefit the national minorities, particularly the Romany.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "gitano":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "gitanos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Y, a título de ejemplo, citaré, entre las minorías, a los gitanos y los musulmanes.
By way of example, minorities we might consider would be the Romanies and Muslims.
Desearía hacer mención en especial de los gitanos y de los homosexuales.
I would especially like to mention Romanies and homosexuals.
– Los gitanos constituyen la minoría más grande de la Unión Europea.
The Romani population is the largest minority in the EU.
– Los gitanos constituyen la minoría más grande de la Unión Europea.
The Romani population is the largest minority in the EU.
De todos modos, los problemas a los que tienen que hacer frente los gitanos son extremadamente preocupantes.
The problems of the Romanies are nevertheless cause for much concern.
El racismo contra los gitanos es una vergüenza y una amenaza para la UE.
Anti-Gypsyism is a shame and a threat to the EU.
Por último, el asunto de las minorías, los gitanos y los húngaros.
I welcome both as EU Member States, although I do not see the two as chronologically coupled automatically.
Pero no hay razón para enorgullecernos, pues la situación de los gitanos en Europa no es muy buena que digamos.
But there is no cause for complacency: the status of the Romain Europe is by no means good.
Entretanto ha aumentado la fobia contra los gitanos y parece ser que la aceptación pública del racismo, también.
Meanwhile anti-Gypsyism has increased and, apparently, the public acceptance of racism too.
Los derechos humanos de los gitanos no se aplican de manera plena.
Their human rights are not being fully respected.
Por ejemplo, sabemos que muchos gitanos de la República Checa han solicitado asilo en el Reino Unido y en Canadá.
We know, for example, that many Czech Romanies have sought asylum in the United Kingdom and Canada.
Este problema encierra asimismo otro aspecto, pues los propios gitanos deben adaptarse.
Organised crime and corruption are an obstacle to reform in Bulgaria, having knock-on effects in all sectors of the economy and society.
Al contrario, muchos casos claros de discriminación contra los gitanos no se tramitan y ni siquiera se formulan acusaciones.
On the contrary, many clear cases of anti-gypsyism are not prosecuted and charges are not even brought.
Los gitanos son ciudadanos europeos, libres e iguales.
They are free, equal European citizens.
Señor Presidente, la Presidencia finlandesa ha seguido con gran preocupación la expulsión de Kosovo de muchos serbios y gitanos.
) Mr President, the country holding the Presidency has been alarmed to see the exodus on the part of many Serbs, and Romanies also, from Kosovo.
(FI) Señor Presidente, la Presidencia finlandesa ha seguido con gran preocupación la expulsión de Kosovo de muchos serbios y gitanos.
) Mr President, the country holding the Presidency has been alarmed to see the exodus on the part of many Serbs, and Romanies also, from Kosovo.
carromato de gitanos
gypsy caravan
Esta cuestión quizá resulte impopular en determinados círculos, pero es la única manera de lograr un cambio real sobre el terreno para los gitanos.
I have drawn particular attention to the need for more human and financial resources to be targeted to bring about major improvements in the welfare of children and in childcare institutions.
El hecho de que también los gitanos sean expulsados es señal de que los problemas internos y los conflictos entre los diferentes grupos étnicos en Kosovo son realmente graves y complicados.
The fact that Romanies have also left shows that internal problems and disputes between ethnic groups in Kosovo are very serious and difficult to solve.