Translator


"gas licuado" in English

QUICK TRANSLATIONS
"gas licuado" in English
{masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine}

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "gas licuado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Otro aspecto se refiere al desarrollo de terminales de gas natural licuado.
Another aspect relates to the development of liquefied natural gas terminals.
En segundo lugar, tenemos que impulsar el uso de gas natural licuado.
Secondly, we need to push forward the use of liquefied natural gas.
El futuro no pasa por el suministro de gas natural a través de gasoductos, sino que pertenece al gas natural licuado.
The future is not in fixed means of delivering natural gas - via pipelines - but through liquefied natural gas.
buque para transporte de gas natural licuado
liquefied natural gas carrier LNG carrier
Así, podrá venderse gas ruso licuado a los Estados Unidos de América, que necesita gas, sin la necesidad de un gasoducto.
Liquefied Russian gas can then be sold to the United States of America, which needs gas, without the need for a pipeline.
buque para transporte de gas natural licuado
liquified natural gas carrier
En fin, hemos votado en contra de la enmienda transaccional 201, relativa al almacenamiento subterráneo de gas natural y de gas licuado de petróleo (GLP).
We voted against compromise Amendment No 201 on the underground storage of natural gas and LPG.
En cuanto a la solidaridad, necesitamos planes tangibles para situaciones de emergencia, como el almacenamiento y la nueva tecnología GNL (gas natural licuado).
On solidarity, we need tangible plans for emergencies, such as storage and new LNG technology.
Hemos de diversificar los proveedores de gas, las rutas de suministro y los mecanismos de entrega (como en el caso del gas natural licuado).
We need to diversify gas suppliers, supply routes and delivery mechanisms (as in the case of liquefied natural gas).
Los Estados Unidos tienen precios más altos y, con el desarrollo del gas natural licuado, aumentará la competencia entre los grandes consumidores.
The United States has higher prices and, with the development of LNG, competition between big consumers will grow.
En lo que respecta al gas, quisiera mencionar dos temas prioritarios: el uso de gas licuado y el proyecto del gasoducto de Nabucco.
As regards gas, I would like to mention two priority areas, in particular: the use of liquefied gas and the Nabucco pipeline project.
(PL) Señor Presidente, hace casi un año, durante un desplazamiento por carretera, vi el vuelco de un camión cisterna que transportaba gas licuado.
(PL) Mr President, almost a year ago I was travelling along a motorway when I saw a tanker lorry carrying liquid gas overturn.
gas licuado del petróleo
liquefied petroleum gas
gas licuado de petróleo
liquified petroleum gas
gas licuado de petróleo
liquefied petroleum gas
gas natural licuado
liquified natural gas
gas natural licuado
liquefied natural gas
Así, podrá venderse gas ruso licuado a los Estados Unidos de América, que necesita gas, sin la necesidad de un gasoducto.
The use of Norwegian and North African gas for the EU ’ s needs increases the time perspective for gas consumption by 20 years, but it is 50 years in the case of Russia.
En segundo lugar, debemos prestar mucha más atención al gas licuado (GNL), ya que es mucho más flexible y nos permitiría reducir en gran medida nuestra vulnerabilidad.
Secondly, we should turn our attention much more to liquefied gas (LNG), seeing as it is much more flexible and leaves us far less vulnerable.
Evidentemente, necesitamos invertir más en terminales de gas natural licuado, en gasoductos para la diversificación del suministro y en instalaciones de almacenamiento de gas.
There is a clear need for more investment in LNG terminals, in gas pipelines for diversification of supplies and gas storage facilities.