Translator


"forecast" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
forecast{noun}
the weather forecast for shipping
el pronóstico del tiempo para la navegación marítima
here is the local weather forecast
este es el pronóstico del tiempo para la región
the shipping forecast
el pronóstico del tiempo para la navegación marítima
With initial data that is more precise we can reduce the probability of errors in the scenarios forecast.
Al contar con datos iniciales más precisos podemos reducir la probabilidad de errores en la predicción.
This report is more than a bad weather forecast that we can put up with today because things might improve tomorrow.
Este informe es algo más que una predicción de mal tiempo que podemos tolerar hoy porque las cosas pueden mejorar mañana.
the weather forecast
la predicción del tiempo
A cynical forecast, instrumental in justifying a wrong and illegal war.
Una previsión cínica e instrumental para justificar una guerra equivocada e ilegal.
We do not question the reasonable nature of your forecast.
No negamos el carácter razonable de toda previsión.
For the first time in two years, these forecasts have not revised the previous forecast downwards.
Por primera vez en dos años estas previsiones no han tenido que revisar a la baja la previsión anterior.
previsiones{f pl} [fin.]
In the light of our current forecast, it will be well below that figure.
Según nuestras previsiones actuales, será sensiblemente inferior a dicha cifra.
That range, the forecast with which they come once every six weeks to Washington, is published.
Esa serie, las previsiones con las que llegan cada seis semanas a Washington, se publica.
On Bulgaria, our concerns relate mostly to two aspects of the budgetary forecast.
Con respecto a Bulgaria, nuestras preocupaciones se refieren sobre todo a dos aspectos de previsiones financieras.
pronóstico{m} [meteo.]
Today there are 11, and I forecast that by 2002, there will be 15!
Hoy son once y mi pronóstico es que para el año 2002 seremos quince.
Forecasts of the conclusion of the negotiating process cannot be made.
No se puede establecer un pronóstico de la conclusión del proceso de negociación.
I would like to make a forecast.
Quisiera hacer un pronóstico.
anunciar[anunciando · anunciado] {v.t.} (lluvias, tormentas)
They forecast strong growth in consumption in the United States and China.
Los pronósticos anuncian un fuerte incremento del consumo en los Estados Unidos y China, si bien han evitado mencionar a Europa.
The growth announced for 1999 will be around 2%, similar to that established in the forecast.
El crecimiento anunciado para el año 1999 girará alrededor de un 2%, no lejano de lo establecido en las previsiones.
The growth announced for 1999 will be around 2 %, similar to that established in the forecast.
El crecimiento anunciado para el año 1999 girará alrededor de un 2 %, no lejano de lo establecido en las previsiones.
The International Monetary Fund has forecast growth of 2.1 % in the gross domestic product this year.
Para este año, el Fondo Monetario Internacional ha pronosticado un crecimiento del producto interior bruto del 2,1 %.
Besides, though I hoped for it, I did not dare to forecast progress on visa liberalisation five years ago.
Por otra parte, aunque tenía esperanza en ello, no me atreví a pronosticar un progreso en la liberalización del régimen de visado hace cinco años.
Meanwhile, Member States across the EU have forecast a very sluggish and uneven return to growth in 2010 and 2011.
Mientras tanto, los Estados miembros de toda la UE han pronosticado un retorno lento y desigual al crecimiento en 2010 y 2011.
prever[previendo · previsto] {v.t.} [meteo.]
Madam President, let us try to forecast where the gas market is going.
Señora Presidenta, intentemos prever hacia donde se dirige el mercado del gas.
We feel it is important to be able to forecast the budget for the following year.
Para nosotros es importante saber prever el presupuesto del año siguiente.
As things stand today, I am bound to say that we cannot forecast when such a scenario will be ready.
Desde la perspectiva actual, debo decirle que es imposible prever cuándo se podrá presentar ese guión.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "forecast":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "forecast" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It would also need to forecast productivity and efficiency in the spheres of production.
También debería predecir la productividad y eficiencia en las esferas de la producción.
Ability to forecast your license needs over a three-year period.
Da la posibilidad de planificar las necesidades de licencia para un periodo de tres años.
The current growth forecast of 2 % looks set to create even more unemployment.
Las perspectivas de crecimiento actuales del dos por ciento tienen el peligro de producir más paro incluso.
It is the nature of experiments that the results cannot be forecast with certainty.
Los experimentos se definen justamente por el hecho de que sus resultados no se pueden predecir con certeza.
Some forecast that we will vote against the Treaty of Nice, a perfectly legitimate action, I feel.
Algunos nos predicen que votaremos en contra del Tratado de Niza, lo que me parece perfectamente legítimo.
The European Union had to revise its forecast upwards by 7 million tonnes.
La Unión Europea, por su parte, se vio obligada a reexaminar su producción con un incremento de 7 millones de toneladas.
They forecast all the things which seem to frighten him today.
Vaticinaron todo lo que él parece temer hoy.
The Commission based their forecast on growth of 2.5 %.
La Comisión ha partido del 2, 5 % de crecimiento.
the date will be brought forward, as has been widely forecast
la fecha se va a adelantar, cosa ya cantada
I think that in future it will be almost impossible to forecast agricultural expenditure with any accuracy.
Considero que también en el futuro será prácticamente imposible predecir con exactitud cuáles serán los gastos agrícolas.
A transactional program ideal for organizations with mixed software requirements and the ability to forecast license needs over a three-year period.
Combina las últimas versiones de software con soporte telefónico disponible 24x7, se
We must therefore definitely support democracy in Ukraine, analyse the situation that has come about and forecast the future.
Señor Presidente, estamos presenciando en Europa Oriental una segunda ola en la lucha por la democracia.
Who would have forecast all this in 1941, with the second world war raging and millions being slaughtered.
¿Quién habría vaticinado todo esto en 1941, cuando la II Guerra Mundial causaba estragos y millones de personas eran masacradas.
the general weather forecast for tomorrow
el pronóstico general del tiempo para mañana
the weather forecast for shipping
el pronóstico del tiempo para la navegación marítima
here is the local weather forecast
este es el pronóstico del tiempo para la región
In 2001 it will be higher than the forecast we had also made in the spring, which was also about 1.8 or 1.7 %.
En el año 2001 serán superiores a las perspectivas que también habíamos definido en primavera, alrededor también del 1,8 o del 1,7 %.
Industry experts already forecast a downturn, an overcapacity in the world market in the two or three years to come.
Los expertos del sector ya han predicho una recesión, un exceso de capacidad en el mercado mundial en los próximos dos o tres años.
We must therefore definitely support democracy in Ukraine, analyse the situation that has come about and forecast the future.
Por lo tanto, tenemos que apoyar la democracia en Ucrania, analizar la situación que se ha producido y predecir el futuro.
the shipping forecast
el pronóstico del tiempo para la navegación marítima