Translator


"ficticia" in English

QUICK TRANSLATIONS
"ficticia" in English
ficticia{adjective feminine}
ficticio{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
ficticia{adjective feminine}
Están escritos en otro idioma para describir una realidad ficticia.
They are written in another language to describe a fictitious reality.
Con esto no me refiero a un acuerdo artificial o a una unidad ficticia.
This does not mean an artificial agreement or a fictitious unity.
No obstante, mucho me temo que todo el mundo se está formando su propia realidad ficticia de Iraq.
However, I fear that everyone is shaping their own fictitious reality for Iraq.
ficticio{adjective masculine}
fictional{adj.}
Por supuesto, esto no debe incluir el trabajo ficticio, sino el que forma parte de la carga de trabajo rutinaria de una empresa.
Of course this must not involve fictional work but work which is part of a company's routine workload.
El primero es la aparición de candidatos ficticios en la lista de candidatos.
The first of these is the appearance of fictional candidates in lists of candidates.
Este ejemplo no ficticio demuestra que hemos de adoptar una normativa mejor, pero naturalmente no quiero oponerme al reglamento o al protocolo que examinamos hoy.
This non-fictional example shows that we need better solutions, but I will not of course oppose the Regulation or Protocol we have before us today.
ficticio{adjective}
fictitious{adj.} (false)
Están escritos en otro idioma para describir una realidad ficticia.
They are written in another language to describe a fictitious reality.
En este caso vamos a trabajar con el documento ficticio Ventas, puede utilizar perfectamente cualquier otro documento.
We are assuming here a fictitious Turnover document, but you can just as easily use any other document.
No obstante, mucho me temo que todo el mundo se está formando su propia realidad ficticia de Iraq.
However, I fear that everyone is shaping their own fictitious reality for Iraq.
fictitious{adj.} (imaginary)
Están escritos en otro idioma para describir una realidad ficticia.
They are written in another language to describe a fictitious reality.
En este caso vamos a trabajar con el documento ficticio Ventas, puede utilizar perfectamente cualquier otro documento.
We are assuming here a fictitious Turnover document, but you can just as easily use any other document.
No obstante, mucho me temo que todo el mundo se está formando su propia realidad ficticia de Iraq.
However, I fear that everyone is shaping their own fictitious reality for Iraq.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ficticia" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
la afirmación, exasperada y a veces ficticia, de identidades
be seen in people making assertions–done with strong insistence yet
Es esencial que no nos lancemos a una reforma ficticia.
It is essential that we do not have a make-believe reform.
Florenz y a nuestra ponente ficticia, la Sra. Van Brempt.
Mr President, first of all, I should like to congratulate Mr Florenz and our shadow rapporteur, Mrs Van Brempt.
Esta circunstancia daría lugar a una producción ficticia.
This would lead to virtual farming.
Éstas no pueden aparecer como si hubiéramos organizado una nueva red y creer con una medida ficticia que hemos solucionado el problema.
These measures should not consist of setting up yet another network and expecting spurious solutions to solve real problems.
El resultado es que el Proceso de Estabilización y Asociación está amenazando con degenerar y convertirse en una evolución ficticia de los países en cuestión.
The result is that the Stabilisation and Association Process is threatening to degenerate into feigned developments in the countries in question.
Por otra parte, me sigo mostrando muy crítico con respecto a la distinción artificial, por no decir ficticia, entre lo «ilegal» y lo «perjudicial», como se viene aplicando por regla general.
On the other hand, I remain very critical of the artificial, not to say spurious distinction generally made between 'illegal' and 'harmful' material.
Por otra parte, me sigo mostrando muy crítico con respecto a la distinción artificial, por no decir ficticia, entre lo« ilegal» y lo« perjudicial», como se viene aplicando por regla general.
On the other hand, I remain very critical of the artificial, not to say spurious distinction generally made between 'illegal ' and 'harmful ' material.
Tengo mucho miedo de que no haya paralelismo entre las condiciones de los empresarios y los empleados, por lo que se presiona a los empleados hacia una independencia ficticia.
I am particularly afraid that there may be no parallelism between the circumstances of employers and employees, so that employees are forced into'sham'self-employment.