Translator


"fenced-in" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"fenced-in" in Spanish
fenced-in{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
fenced-in{adjective}
acotado{adj.} (terreno)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "fenced-in" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
In 1974 Turkish troops invaded Famagusta and since then the city has been fenced off.
En 1974, las tropas turcas invadieron Famagusta y desde entonces la ciudad está vallada.
Now the citizens of small Bosnia and Herzegovina are fenced in by visa barriers.
Ahora los ciudadanos de la pequeña Bosnia y Herzegovina se ven cercados por las exigencias de visado.
Please could you therefore discuss with the Bureau how this time can be ring fenced.
¿Podría discutir con la Mesa cómo se puede limitar ese tiempo?
Now the citizens of small Bosnia and Herzegovina are fenced in by visa barriers.
Tanto Sarajevo como Bruselas deben derribar esas barreras.
Then they fenced off the whole city, declared it a military zone and put guards around it.
Después vallaron toda la ciudad, la declararon zona militar y pusieron guardias a su alrededor.
Resources should be ring-fenced for each of these areas by way of preferential priorities and grants.
Se deberían asignar recursos a cada una de estas áreas mediante prioridades preferenciales y subsidios.
These funds must be focused by means of sub-headings, or ring-fenced in their financial perspectives.
Estos fondos tienen que estar orientados mediante subrúbricas o reservados en sus perspectivas financieras.
With the exception of agriculture, which is strictly ring-fenced, there seem to be no strict budgetary controls.
Excepto la agricultura, que está sujeta a un presupuesto estricto, el rigor presupuestario no aparece por ninguna parte.
I find it wrong that the agricultural community should be ring-fenced in a way that no other section of society is.
Me parece mal que se limite a la comunidad agrícola de una forma que no se hace con ningún otro sector de la sociedad.
The possible crops are Mediterranean ones, which are already ring-fenced by Community production quotas and bans.
Los cultivos posibles son los mediterráneos, que ya están acotados por cuotas de producción y prohibiciones de la Comunidad.
These funds must be focused by means of sub-headings, or ring-fenced in their financial perspectives.
A usted se debe el enfoque amistoso y constructivo del puesto, con el resultado de que la labor de la Comisión ha sido armónica y eficaz.
Rather, money from Axis I should be ring-fenced and targeted to the agricultural community, which is directly involved in farming.
En vez de ello, es preciso blindar el dinero del eje I y destinarlo a la comunidad agrícola, que se dedica directamente a la agricultura.
He organized a special mass for them, to avoid them to have to sit fenced off at the back when the Whites were there.
Se atrevió a hacer una misa especial para ellos para que no tuvieran que quedarse en el fondo de la iglesia detrás de las verjas cuando están los blancos.
Mr President, ladies and gentlemen, Cuba must not become some kind of fenced-off reserve, with a sign on the fence reading ‘ human rights not respected here’.
Durante mucho tiempo, el Gobierno cubano ha podido achacar todas las desgracias del país al embargo estadounidense.
Funding to improve people's access to basic health and education must be ring-fenced by including a clear benchmark.
La financiación destinada a mejorar el acceso de las personas a una educación y una sanidad básicas debe circunscribirse mediante criterios de referencia claros.
a fenced-off area
un espacio cercado
Yes, the election observation mission has a very special place in that it is independent and ring-fenced from the rest of the process.
Es cierto que la misión de observación electoral tiene una importancia especial debido a su independencia y a no estar afectada por el resto del proceso.
This would be in exchange for the return by Turkey of the fenced-off area of Varosha to its original Greek Cypriot residents, under UN control.
A cambio, Turquía tendría que devolver la zona vallada de Varosha a sus residentes grecochipriotas originales, bajo control de las Naciones Unidas.
a fenced enclosure
un cercado
Without designated, ring-fenced funding specifically earmarked for the environment, we will not achieve our environmental policy objectives.
Sin unos fondos designados, protegidos y específicamente reservados para el medio ambiente, no conseguiremos los objetivos de nuestra política medioambiental.