Translator


"failure" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
failure{noun}
Ireland symbolises the failure of neoliberalism; it symbolises the failure of deregulation.
Irlanda simboliza el fracaso del neoliberalismo; simboliza el fracaso de la desregulación.
This is not a failure of business models: it is a failure of the whole economic system.
No se trata de un fracaso del modelo de negocio: se trata de un fracaso de todo el sistema económico.
The failure of the Intergovernmental Conference is to be welcomed.
Es preciso aplaudir el fracaso de la Conferencia Intergubernamental.
There is a failure of implementation, not a failure of regulation.
Lo que falla es la aplicación, no la reglamentación.
He adds that when there is a failure of the market public research should be encouraged.
Añade que cuando falla el mercado debería alentarse la investigación pública.
external failure cost
costos de falla externos
With regard to coordination and the failure of Lisbon, open coordination failed.
En cuanto a la coordinación, al fracaso de Lisboa, la coordinación abierta ha fracasado.
The United Nation's, and Mr Kouchner's, mission in Kosovo ended in failure.
Hemos fracasado en la misión de las Naciones Unidas y del Sr. Kouchner en Kosovo.
The Intergovernmental Conference in Nice was a failure.
La Conferencia Intergubernamental de Niza ha fracasado.
malogro{m} (de un plan, esfuerzo)
They see the failure to help with the loan finance for this work by the European Union as a failure to honour that agreement.
Consideran el malogro de la financiación para este trabajo como una falta de honor al acuerdo.
malogro{m} (de la cosecha)
They see the failure to help with the loan finance for this work by the European Union as a failure to honour that agreement.
Consideran el malogro de la financiación para este trabajo como una falta de honor al acuerdo.
naufragio{m} (fracaso)
Split over Iraq, failure in Cancun, snubbed in Sweden, the stability pact wrecked, and now the constitutional fiasco, 2003 will indeed have been the for Europe!
– Fractura en el tema del Iraq, fracaso en Cancún, desaire en Suecia, naufragio del Pacto de Estabilidad, fiasco constitucional por último,¡2003 ha sido sin duda un para Europa!
Split over Iraq, failure in Cancun, snubbed in Sweden, the stability pact wrecked, and now the constitutional fiasco, 2003 will indeed have been the for Europe!
– Fractura en el tema del Iraq, fracaso en Cancún, desaire en Suecia, naufragio del Pacto de Estabilidad, fiasco constitucional por último, ¡2003 ha sido sin duda un para Europa!
suspenso{m} [Spa.] (en un examen, curso)
My abstention is not a failure but, rather, represents the laying down of a marker of my dissatisfaction with the Council's position.
Mi abstención no es un suspenso, sino que más bien es una forma de expresar mi insatisfacción con la posición del Consejo.
Mr President-elect of the Commission, the reshuffle you have carried out following the resounding failure of many designated Commissioners is both late and insufficient.
– Señor Presidente, la remodelación que ha hecho tras el sonoro suspenso de muchos Comisarios propuestos es tardía e insuficiente.
A failed resit has to be regarded as a crisis in any school career, and I fear that another mass failure may well be on the cards.
Suspender de nuevo en segunda convocatoria se considera como un estrepitoso fracaso en toda trayectoria escolar y, sin embargo, me temo que cabe la posibilidad de un nuevo suspenso.
So if Renault represents the failure of any form of capitalism, it is state capitalism.
Si Renault es la quiebra de una forma de capitalismo, se trata entonces del capitalismo de Estado.
I say this because the failure of a bank is a problem for which any government can find a solution.
Porque la quiebra de un banco es un problema que puede tener solución para cualquier gobierno.
My service is looking at the failures of the other two insurance companies.
Mis servicios están examinando las quiebras de las otras dos compañías de seguros.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "failure":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "failure" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Many more thought that it would never happen or that it was doomed to failure.
Muchos creían que nunca llegaría a imponerse o que estaba condenada al fracaso.
The world declared in Anapolis the failure of unilateral and military solutions.
El mundo declaró en Anápolis el fracaso de las soluciones unilaterales y militares.
The United Nation' s, and Mr Kouchner' s, mission in Kosovo ended in failure.
Hemos fracasado en la misión de las Naciones Unidas y del Sr. Kouchner en Kosovo.
Failure to do so will risk complicating matters rather than simplifying them.
En caso contrario, se pueden complicar los problemas en lugar de simplificarse.
The Convention was a success and the Intergovernmental Conference is a failure.
La Convención fue un éxito y la Conferencia Intergubernamental es un fracaso.
The failure of corporate governance at SWIFT is still incomprehensible to me.
El error de gobernanza corporativa en SWIFT todavía me resulta incomprensible.
However, I do not believe that these peace talks were a complete failure either.
Ahora bien, no creo que esas conversaciones de paz fracasaran por completo.
The peoples of the South are often critical and are concerned about this failure.
Los pueblos del Sur a menudo son críticos y se muestran inquietos ante este fracaso.
After the failure of Nice we are also setting great hopes on the Belgian Presidency.
Tras el fracaso de Niza depositamos grandes esperanzas en la Presidencia belga.
We have to accept the present common fisheries policy has ended in failure.
Debemos reconocer que la actual Política Común de Pesca ha terminado en fracaso.
The failure of one Member State to act may have a direct influence on other States.
La inactividad de un Estado miembro puede influir directamente sobre otros Estados.
The United Nation's, and Mr Kouchner's, mission in Kosovo ended in failure.
Hemos fracasado en la misión de las Naciones Unidas y del Sr. Kouchner en Kosovo.
The date of 17 June 2005 will be recorded in European history as afailure.
El 17 de junio de 2005 quedará grabado en la historia europea como un fracaso.
In relation to this objective, the outcome of the Nice Summit is a failure.
En relación con este objetivo, los resultados de la Cumbre de Niza son un fracaso.
A prime example has been the failure to bring about real change in Zimbabwe.
Un claro ejemplo ha sido el no poder generar un verdadero cambio en Zimbabwe.
A failure to do so will provoke a serious crisis in our relations with Turkey.
Si no lo estuvieran, provocarían una grave crisis en nuestras relaciones con Turquía.
With regard to coordination and the failure of Lisbon, open coordination failed.
En cuanto a la coordinación, al fracaso de Lisboa, la coordinación abierta ha fracasado.
It is with the European Council and its grotesque failure of political leadership.
Es con el Consejo Europeo y con su grotesco fracaso de liderazgo político.
And yet, in these difficult and serious circumstances, we must avoid failure.
Pese a ello, en estas circunstancias complicadas y graves, debemos evitar el fracaso.
The year 2002 was marked by the failure of the fisheries agreements with Morocco.
El 2002 se caracterizó por la ausencia de acuerdo pesquero con Marruecos.