Translator


"eye" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"eye" in Spanish
eye{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
eye{noun}
eye(also: center, centre)
vórtice{m} (de un ciclón)
The European Union should not turn a blind eye to this threat.
La Unión Europea no debe desviar la mirada ante esta amenaza.
However, we must take a critical eye to the proposed areas of information to be collected and evaluated.
Sin embargo, debemos proyectar una mirada crítica sobre la información que se propone recoger y evaluar.
Mr Fabre-Aubrespy, indeed the niceties of the text have not escaped your keen eye.
Señor Fabre-Aubrespy, en efecto, la limpieza del texto no ha escapado a su mirada perspicaz.
ojo{m} [anat.]
An eye for an eye, a tooth for a tooth – after which, as Gandhi said, everybody ends up blind.
Ojo por ojo y diente por diente, tras lo cual, como dijo Gandhi, todos acaban ciegos.
The principle of an eye for an eye, makes the whole world blind.
El principio del ojo por ojo sólo consigue cegar al mundo.
We hear that verse about an eye for an eye and a tooth for a tooth.
Escuchamos aquel verso del ojo por ojo y diente por diente.
eye{adjective}
ocular{adj. m/f}
An eye-witness has even said that a number have died or been murdered.
Un testigo ocular ha dicho incluso que varios han muerto o han sido asesinados.
It is not true, for example, to say that there is no alternative to the eye irritation test.
Por ejemplo, no es cierto que para los ensayos oculares no existan alternativas.
They have on occasion shown eye-witness accounts to be totally unreliable.
En ocasiones, han demostrado que los relatos de testigos oculares no son en absoluto fidedignos.
One of the bases of the European identity is that history is looked straight in the eye and held to account.
Una de las bases de la identidad europea es mirar de frente a la historia y pedirle cuentas.
Politics is necessary in order for us not to have to look history in the eye.
La política es imprescindible para no vernos obligados a mirar la historia cara a cara.
It is unacceptable to turn a blind eye to this grave problem.
Es inadmisible mirar para otro lado ante este grave problema.
He eye-witnessed violations on both sides and he spoke up against those.
Pudo observar de primera mano las violaciones acometidas por ambas partes y se manifestó contra ellas.
We must keep an eye on this situation.
Tenemos que observar la situación.
We take it as read that you will keep a watchful eye on them as they do so.
Damos por sentado que ustedes los observarán mientras lo hacen.
to eye[eyed · eyed] {transitive verb}
relojear {vb} [SAm.] [coll.]

SYNONYMS
Synonyms (English) for "eye":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "eye" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
My message to the next Parliament is, 'Be vigilant; keep an eye on the process'.
Mi mensaje para el próximo Parlamento es: "Estén atentos; vigilen el proceso".
The European Commission has been blamed for not keeping a close enough eye on it.
Se reprocha a la Comisión Europea el poco control que ha mantenido sobre la misma.
We look to the Commission to keep a beady eye on the progress that is being made.
Esperamos que la Comisión siga atentamente los avances que se vayan logrando.
When shopping for a TV tuner, keep an eye out for these three basic types:
Cuando decida adquirir un sintonizador de TV, busque estos cuatro tipos básicos:
I believe that is something which we will need to keep an eye on in the years ahead.
Creo que es algo que habremos de tener presente en el transcurso de los años.
Can we not all agree to keep an eye on the matter and to continue to exert pressure?
¿No estamos de acuerdo en mantenerlo bajo vigilancia y en seguir presionando?
Many Members, including myself, are not satisfied with the ‘ catch-the-eye’ procedure.
Muchos diputados y yo mismo nos sentimos insatisfechos por el procedimiento de.
Madam, you are supposed to talk on the subject under the catch-the-eye procedure.
Señora, se supone que debe hablar sobre el asunto según el procedimiento a mano alzada.
Parliament has to keep an eye on compliance with the directives it produces.
El Parlamento debe preocuparse de que las directivas que elabora se cumplan.
However, we will keep a close eye on the Commission and the execution of this programme.
Sin embargo, vigilaremos de cerca a la Comisión y la ejecución de este programa.
But it is important always to promote those projects we can keep an eye on.
Lo importante es promover en todo momento proyectos que se puedan someter a control.
There is nobody on the catch-the-eye list at this moment. A rule is a rule.
En este momento no hay nadie en la lista de intervenciones y las normas son las normas.
We must keep an eye on the cumulative effects of the measures we take.
Tenemos que estar atentos a los efectos acumulativos de las medidas que adoptamos.
I have done this several times since the catch-the-eye procedure came in.
Lo he hecho en varias ocasiones desde que se implantó el procedimiento catch-the-eye.
So please trust me that we will continue to keep an eye on the situation.
Por ello les ruego que me crean cuando les digo que seguiremos de cerca la situación.
However, it is necessary that we pass a critical eye over its development impacts.
No obstante, es necesario que echemos una ojeada crítica a sus impactos sobre el desarrollo.
As you know, Mr Seguro, I did take action and I am keeping a very close eye on the situation.
Como usted sabe, Señor Seguro, yo intervine en el asunto, y lo sigo muy de cerca.
Madam President, I tried to catch your eye before this last roll-call vote.
Señora Presidenta, he intentado captar su atención antes de esta última votación nominal.
With your permission, I should like nevertheless to examine this with a more critical eye.
No obstante, con su permiso, me gustaría examinar este aspecto de forma más crítica.
On some points of detail, we and the Council of Ministers see eye to eye.
En algunas cuestiones de detalle estamos en pie de igualdad con el Consejo de Ministros.