Translator


"extravío" in English

QUICK TRANSLATIONS
"extravío" in English
extraviar{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
“[Son] aquellos cuyas obras se han extraviado en [su afán exclusivo por] esta vida y que, no obstante, piensan que están haciendo buenas obras:
Say, "Shall we inform you of those who lose most by their works?
Para terminar de arreglar las cosas, extraviaron mi equipaje.
To add insult to injury my suitcase was lost.
Los usuarios tendrán derecho a una indemnización si su equipaje registrado se extravía o sufre daños (hasta 1285 € por bulto).
Passengers have the right to compensation if their registered luggage is lost or damaged (up to EUR 1,285 per item of luggage).
Tenemos que concluir que los acuerdos existentes para prevenir que el material nuclear se extravíe o se haga mal uso de él, no ofrecen suficientes garantías.
We have to conclude that the existing agreements to prevent nuclear material from being mislaid or misappropriated do not offer adequate guarantees.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "extravío" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No hay en mí extravío sino que soy un enviado del Sustentador de todos los mundos.
There is no error in me; but I am a Messenger from the Lord of the Worlds.
¡No fui yo quien empujó a su mente consciente al mal –[no,] sino que se hundió en un profundo extravío [ella sola]
I did not lead him into transgression but he himself was in great error.
Esos son los que canjean la guía por el extravío, y el perdón por el castigo: ¡qué poco parecen temer al fuego!
They are those who sell guidance for error, and pardon for torment, how bold are they of the fire!
Ciertamente, quienes se empeñan en negar la verdad y apartan a otros del camino de Dios, en verdad se han perdido en un lejano extravío.
Verily, those who disbelieve and obstruct the way of Allah have strayed in wide error.
¡En verdad, me extravió del recuerdo [de Dios] después de haberme llegado!"
O, woe is me!
Este extravío no es en modo alguno obligatorio.
This waywardness is in no way obligatory.
La extrema diversidad de los ámbitos de actividad que trata el informe Lannoye deja bien claro este riesgo de extravío.
The extreme diversity of the areas of activity addressed in the Lannoye report underlines this risk of distraction.
Y [así] desobedeció Adán a su Sustentador, y así cayó en el extravío.
"O Adam!
¿Queréis acaso guiar a quienes Dios ha dejado en el extravío --siendo así que a quien Dios deja que se ex­travíe no podrás tú encontrarle camino?
Do you wish to guide those whom Allah hath led astray?
¿No has visto a aquellos que, habiendo recibido su parte de la escritura divina, la canjean por el extravío y quieren que vosotros [también] os extraviéis?
Do you not see those who have been given a portion of the Book?
Aquel a quien Dios deja en el extravío, no tiene quien le guíe; y Él les dejará en su desmesurada arrogancia, vagando ciegos de un lado para otro.
He whom Allah leads astray there is no guide for him!
En primer lugar, al extravío ontológico de reducir la realidad a un conjunto de objetos, a los cuales se contraponen a continuación los sujetos como algo totalmente diferenciado e inexplicable.
The first of these is the ontological fallacy, which reduces reality to objects; these are then contrasted with subjects, which are regarded as something quite different and inexplicable.
En primer lugar, al extravío ontológico de reducir la realidad a un conjunto de objetos, a los cuales se contraponen a continuación los sujetos como algo totalmente diferenciado e inexplicable.
The first of these is the ontological fallacy, which reduces reality to objects ; these are then contrasted with subjects , which are regarded as something quite different and inexplicable.