Translator


"perversión" in English

QUICK TRANSLATIONS
"perversión" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
perversión{feminine}
perversion{noun} [psych.]
El ejemplo más flagrante de esta perversión afecta a los fondos estructurales.
The most flagrant example of this perversion concerns the Structural Funds.
Cuarta: lo que podríamos llamar la " perversión de Schengen ".
Fourthly, there is what I might call the 'perversion of Schengen '.
Cuarta: lo que podríamos llamar la "perversión de Schengen".
Fourthly, there is what I might call the 'perversion of Schengen' .
El ejemplo más flagrante de esta perversión afecta a los fondos estructurales.
The most flagrant example of this perversion concerns the Structural Funds.
Cuarta: lo que podríamos llamar la " perversión de Schengen ".
Fourthly, there is what I might call the 'perversion of Schengen '.
Cuarta: lo que podríamos llamar la "perversión de Schengen".
Fourthly, there is what I might call the 'perversion of Schengen' .

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "perversión":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "perversión" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Incluso, en ciertos Estados, esta perversión se ha convertido en un verdadero deporte nacional.
This corruption has even become a veritable national sport in certain States.
Jamás hemos destruido a una comunidad [por su perversión] sin que [antes] haya llegado a su conocimiento una escritura divina;
We never did destroy a community but there was a fixed term decreed for it.
Puede que vuestro Sustentador se apiade de vosotros; pero si volvéis [a vuestra perversión], volveremos [a castigaros].
It may be that your Lord will yet have mercy on you.
Y así hace presa tu Sustentador cuando agarra a una comunidad entregada a la perversión: ¡en verdad, Su presa es dolorosa, severa!
We did not wrong them, but they wronged themselves.
Mi segunda reflexión también busca una mayor eficacia que evite lo que considero una perversión en esa Comisión.
My second observation is also about seeking greater efficiency, in this case in order to prevent what I believe to be a misuse of that Committee.
La PAC se percibe desde este punto de vista como una perversión y se le juzga mal, vistos los progresos a los que ha dado pauta.
From this point of view, the CAP is looked upon as wrong-headed and is criticised unfairly in the light of the advances it has made possible.
Y es así porque tu Sustentador no destruye a una comunidad por su perversión mientras sus habitantes son aún ignorantes [del significado del bien y el mal]:
That is because your Lord would never destroy a township arbitrarily, while their people are unaware (of what is wrong).
Como ha dicho la señora Roure, tenemos que centrarnos en un fundamento de justicia; tenemos que decir que este nihilismo es una perversión del islam y no el verdadero islam.
Mr Lambrinides, Mr Wiersma, Mr Barón Crespo and Mrs Roure – with her points about justice – are all correct.
un antro de perversión
a den of iniquity
perversión sexual
sexual perversion
Altas tasas de irregularidad descubiertas tanto pueden servir de buen indicador del celo demostrado por las autoridades de control como de la perversión del sistema reglamentador.
High rates of detected irregularities may just as well indicate the zeal of enforcement authorities as suggest corruption in the regulatory system.
Se trata del informe sobre la organización del trabajo, considerado, así, tema menor, que pasó a toda velocidad por este Parlamento, lo que constituyó una auténtica perversión de las prioridades.
I am referring to the report on the organisation of work which must be regarded as a minor issue as it was rushed through Parliament.
Di: “¡Podéis gastar [cuanto queráis], de buen grado o a disgusto, [fingiendo que lo hacéis por amor a Dios:] no os será aceptado --pues, en verdad, sois gentes empeñadas en la perversión!
Say, "Spend (for the Cause), willingly or unwillingly, it shall not be accepted from you; for verily, you are a people who are rebellious and wicked.
De ahí que me parezca una perversión que miembros del Parlamento aparezcan encabezando quejas que se tramitan luego en la Comisión de Peticiones de la Eurocámara.
It therefore seems to me to be anomalous that Members of this Parliament can register complaints that are then dealt with in the European Parliament ’ s Committee on Petitions.
Y no has de rezar por ninguno de ellos cuando muera ni te detendrás ante su tumba: pues, ciertamente, se obstinaron en negar a Dios y a Su Enviado, y murieron en esta perversión suya.
Pray not ever for any one of them who dies, and stand not by his grave; verily, they disbelieved in Allah and His Messenger and died workers of perverse rebellion.
Me opongo enérgicamente a que se paguen bonificaciones por la reducción de la cantidad, cosa que considero una perversión y de la que es responsable el propio sector azucarero.
It follows that you will have to cut the price again to make that less appealing, so it would be better if you were to describe this as liberalisation, without beating about the bush.
Pero los que estaban empeñados en la perversión cambiaron lo que se les había ordenado decir por otra cosa: e hicimos que cayera sobre esos perversos una plaga del cielo en pago a su maldad.
But those who did wrong changed it for another word than that which was said to them: and We sent down upon those who did wrong, wrath from heaven for that they had so sinned.