Translator


"excepciones" in English

QUICK TRANSLATIONS
"excepciones" in English
excepciones{feminine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
excepciones{feminine plural}
Apoyamos algunas excepciones, pero queremos que se haga hincapié en las excepciones ecológicas.
We support some exceptions but we want the emphasis on green exceptions.
Algunos acuerdos bilaterales pueden contemplar excepciones a la norma general.
There could be exceptions to the general rule in some bilateral tax agreements.
Sólo se permitirán excepciones en el contexto de sistemas eficaces.
Exceptions to this will only be permitted in the context of effective systems.
excepción{feminine}
exception{noun}
Quizá sea una excepción, pero a su vez hay excepciones a esa excepción.
Admittedly, an exception is made but then this exception accommodates further exceptions.
Se concede una excepción a los transportes que van directamente a los mataderos.
An exception to this decision allows transportation directly to an abattoir.
El firewall bloquea las conexiones entrantes que no correspondan a una excepción.
The firewall is blocking inbound connections that do not match an exception.
exemption{noun}
Esta excepción a la prohibición de conceder ayudas estatales me parece inoportuna.
In my opinion, this exemption from the ban of government aid is undesirable.
El valor medio de dicha excepción a las prerrogativas fiscales es de 25.000 ecus.
The average value of that exemption from taxation privilege is ECU 25, 000.
La excepción acordada a los pequeños comerciantes también es una muestra de sentido común.
The exemption of small shopkeepers also displays common sense.
objection{noun}
Se trataba de un acuerdo en el que los Estados miembros realmente no tenían grandes intereses nacionales que defender, quizá con excepción de Italia.
It was an agreement in which the Member States did not really have any particular national interests to defend, with the possible exception of Italy, so there were no significant objections to it.
Comparado con los grandes gastos que estamos dispuestos a efectuar sin ninguna objeción a fin de salvar las empresas, esta excepción solo tiene unas insignificantes repercusiones económicas.
Compared to the huge expense we are prepared to go to without any objections in order to save corporations, this exemption has only minor financial repercussions.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "excepciones" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Las únicas excepciones en este Reglamento sería el transporte urbano y suburbano.
The only exemptions from this regulation should be suburban and urban transport.
En primer lugar, el régimen de excepciones, es decir, las enmiendas 16, 17 y 22.
First, I will consider the derogations, that is, Amendments Nos 16, 17 and 22.
El número de excepciones para el cromado ha disminuido de manera significativa.
The number of derogations for chromium plating has been reduced significantly.
Dichas excepciones y reducciones han sido formuladas por una serie de motivos.
These exemptions and reductions have been formulated for a number of reasons.
Se contemplan demasiadas excepciones y el principio no debe debilitarse sin motivo.
There are too many exemptions, and the principle must not be unduly weakened.
. – En materia de seguridad, no puede haber excepciones ni tolerancia laxa.
– Where security is concerned, there can be neither exemptions nor lax tolerance.
La directiva prevé una serie de excepciones a la responsabilidad medioambiental.
The Directive provides for a certain number of exemptions from environmental liability.
Es cierto que el legislador nacional podrá crear excepciones a esta obligación.
It is true that the national legislature could create derogations from this obligation.
En esta Cámara ya hemos debatido en varias ocasiones la cuestión de las excepciones.
We have already debated the issue of derogations on several occasions in this House.
No puedo ver cómo es posible modificarlo ahora ni pedir más excepciones.
I cannot see how it is possible to amend it now or to ask for more derogations.
Las excepciones tendrán una duración determinada y la Comisión estará involucrada.
Derogations will be time-restricted, and the Commission will be involved.
Es bueno que el período previsto para las excepciones se haya acortado de 36 a 12 meses.
It is good that the period for exemptions has been shortened from 36 to 12 months.
Pero la lista de excepciones al derecho de autor sería, por otra parte, exhaustiva.
On the other hand, the list of copyright exemptions needs to be complete.
La Constitución irlandesa prohibe el aborto, pero contempla excepciones.
For that reason, I believe that Mr Nisticò’ s proposal really is a good compromise.
También saludamos que no haya excepciones en la obligación de devolución.
We also welcome the fact that there are no exemptions to the change-back obligation.
El último punto trata también de impedir ampliaciones de las excepciones.
My last point is that this is also about preventing the proliferation of derogations.
Estas excepciones se especifican en las secciones 423 y 424 del Reglamento.
These derogations are specified in sections 423 and 424 of the standards.
Todas las excepciones en estos ámbitos inevitablemente tenderán a ser interminables.
Budgetary and fiscal policy are particularly sensitive areas of political responsibility.
Entonces surge presión para aflojar las medidas y permitir más excepciones.
Then pressure arises to mitigate measures and to permit more exclusions.
Hoy, la Comisión y este informe proponen levantar este régimen de excepciones.
The Commission, and this report, now propose waiving this derogation.