Translator


"exceptions" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"exceptions" in Spanish
to except{transitive verb}
except{preposition}
except{conjunction}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
exceptions{plural}
We support some exceptions but we want the emphasis on green exceptions.
Apoyamos algunas excepciones, pero queremos que se haga hincapié en las excepciones ecológicas.
There could be exceptions to the general rule in some bilateral tax agreements.
Algunos acuerdos bilaterales pueden contemplar excepciones a la norma general.
Exceptions to this will only be permitted in the context of effective systems.
Sólo se permitirán excepciones en el contexto de sistemas eficaces.
exception{noun}
Admittedly, an exception is made but then this exception accommodates further exceptions.
Quizá sea una excepción, pero a su vez hay excepciones a esa excepción.
An exception to this decision allows transportation directly to an abattoir.
Se concede una excepción a los transportes que van directamente a los mataderos.
The firewall is blocking inbound connections that do not match an exception.
El firewall bloquea las conexiones entrantes que no correspondan a una excepción.
to except[excepted · excepted] {transitive verb}
The armed forces - except for those of UNITA - were not confined to barracks.
No se acantonaron las fuerzas armadas, exceptuadas las de UNITA.
It is the worst proposal except for all the others, and that is why I would ask you to approve it.
Es la peor propuesta que hay si exceptuamos todas las demás. Por ello pido que se apruebe.
Likewise, Amendments Nos 33 and 34, except the reference to the guidelines at Community level.
Del mismo modo, las enmiendas 33 y 34 si se exceptúa la referencia a las orientaciones de alcance comunitario.
except{preposition}
excepto{prp.}
The stipulation should not be 'You can do everything, except ...'.
La condición no debería ser "Pueden hacer cualquier cosa, excepto...".
In the end, all the Member States except Italy and Spain decided to participate.
Al final, todos los Estados miembros excepto Italia y España decidieron participar.
Seventeen percent did not approve, except under very special circumstances.
El 17 % no la aprueba, excepto en circunstancias muy especiales.
salvo{prp.}
Nothing, actually, except that expenditure of money is associated with it.
En realidad, ninguno, salvo por el hecho de que dicho programa está vinculado a un gasto.
Remove all hardware accessories except your keyboard, mouse, and monitor.
Quita todos los accesorios de hardware salvo el teclado, el mouse y el monitor.
The European Council decides by consensus, except if the Treaties provide otherwise.
El Consejo Europeo decide por consenso, salvo que los Tratados determinen otra cosa.
except(also: minus, less)
menos{prp.}
This position is accepted by everyone except the government.
Esta posición es aceptada por todos menos por el Gobierno.
It applies to all acts of the Community - all except one.
Es aplicable a todos los actos comunitarios menos uno.
We find ourselves in agreement with his report, except for the point raised by Mr Thyssen.
Estamos de acuerdo con el informe del ponente, menos en el punto planteado por la Sra.
except{conjunction}
except(also: unless)
In most cases SkyDrive subscriptions are non-refundable except where applicable by law.
En la mayoría de los casos, las suscripciones a SkyDrive no son reembolsables a menos que lo exija la ley.
But you will not, except as Allah wills, surely Allah is Knower, Wise;
Pero no lo querréis a menos que Dios quiera [mostraros ese camino]: pues, ciertamente, Dios es en verdad omnisciente, sabio.
When they themselves are not affected, the Member States always reject this kind of thing anyway, except for now.
Señora Presidenta, salvo en esta ocasión, los Estados miembros siempre las rechazan por principio, a menos que les afecten directamente.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "exception":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "exceptions" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The European Parliament flatly rejects this regulation on possible exceptions.
El Parlamento Europeo rechaza firmemente la posibilidad de esta normativa excepcional.
The minor highlights of the budget are simply exceptions that prove the rule.
Como contrapartida, apenas destacan algunos magros puntos positivos.
Any exceptions to this are condemned outright by European farmers.
Los ganaderos europeos condenan abiertamente cualquier objeción a esta afirmación.
Exceptions are made for medicines and baby food needed during a trip.
Se exceptúan los medicamentos y alimentos infantiles imprescindibles durante el viaje.
I would like to thank Mr Maat, the rapporteur, for taking the exceptions into consideration.
Doy las gracias al ponente, Sr. Maat, por haber tenido en cuenta los casos excepcionales.
Reduce shrinkage by catching POS exceptions with high-quality network video
Reducir la pérdida desconocida, captando las incidencias de TPV, con vídeo en red de alta calidad
However, there are exceptions too and we also need to have a clear picture when we address these.
No obstante hay sectores excepcionales que también debemos acometer con total claridad.
We know that there are no Member States that are exceptions to this.
Sabemos que no hay ningún Estado miembro en que esto no se cumpla.
There are a few exceptions, such as defence and dual-use goods.
Estas declaraciones tienen una finalidad estadística y administrativa.
To be sure, there are exceptions: Sweden and Finland are showing us what everyone should be doing.
Han esperado dos años enteros a que se les designe porque los fondos no estaban disponibles.
This mass of detail, with so many exceptions, is not an example of good legislation.
A menudo se dice que los Estados miembros deben confiar entre ellos cuando se trata de legislación y normas.
On a genuine organic farm I would not approve such exceptions.
En algunos casos se podría utilizar forraje de origen artificial.
Notable exceptions are many antivirus programs.
No obstante, un equipo de 32 bits funciona muy bien para la mayoría de los programas.
The two delegations reached agreement on the exceptions set out in Annex 2 of the directive.
Las dos delegaciones se pusieron de acuerdo sobre las derogaciones recogidas en el anexo II de la directiva.
And so we understand the exceptions established by Council.
Así se comprenden las exenciones establecidas por el Consejo.
Any exceptions shall be approved with 75 % support.
Preferiríamos el reconocimiento mutuo a una armonización total.
It is positive that there are only a few exceptions, but it is also positive that these few exceptions exist.
Es positivo que haya sólo unas pocas pero es bueno que existan.
The Visa Information System, the Schengen Information System and Europol are no exceptions.
Claros ejemplos de ello son el Sistema de información sobre Visados, el Sistema de información de Schengen y Europol.
The Commission accepts them, with some exceptions.
De esta forma podremos llevar a este niño por el buen camino.
On the other hand, we know that there are exceptions where export is allowed.
No estamos a favor de una gestión irresponsable y queremos que los residuos radiactivos se almacenen en condiciones de seguridad.