Translator


"etiquetado" in English

QUICK TRANSLATIONS
"etiquetado" in English
etiquetado{past participle}
etiquetar{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
etiquetado{masculine}
labeling{noun}
Se trata de un problema de etiquetado únicamente y es la versión final del software.
It's an error in labeling only and actually is the final release of the software.
labelling{noun} [Brit.]
Segundo, en cuanto al etiquetado, siempre ha sido discutible si bastaría con el etiquetado.
Secondly, on labelling, it was always debatable whether labelling would be enough.
Se nos somete el etiquetado de la carne de bovino, como se nos había sometido el etiquetado de los OMG.
The beef labelling proposal is now before us as the labelling of GMOs was previously.
El etiquetado constituye una garantía fundamental de calidad y transparencia.
Labelling will be an essential guarantee of quality and transparency.
¿Tiene intención el Consejo de adoptar en un futuro próximo medidas tales como, por ejemplo, un sistema de doble etiquetado?
Is the Council planning to undertake such measures, for example a double tagging system, in the near future?
etiquetado{past participle}
tagged{pp}
En la sección "fotos mías" se muestran todas las fotos de Orkut en las que te has etiquetado o tus amigos te han etiquetado.
The "photos of me" section displays all the photos on Orkut that you or your friends have tagged you in.
Si no ha etiquetado manualmente las URL, le rogamos que habilite la opción Etiquetado automático de la URL de destino en su cuenta de AdWords.
If you haven't manually tagged your URLs, please enable Destination URL Auto-tagging in your AdWords account.
Si ya ha etiquetado sus vínculos en línea con sus propias variables de seguimiento, las puede asignar a las variables de seguimiento de campañas de Google Analytics.
If you've already tagged your online links with your own tracking variables, you can map these existing variables to Google Analytics' campaign tracking variables.
(Opcional) Para etiquetar las imágenes, escriba un nombre de etiqueta en el cuadro Etiquetar estas imágenes (opcional).
(Optional) To tag the pictures, type a tag name in the Tag these pictures (optional) box.
Las fotos se pueden etiquetar de varias formas distintas.
There are different ways to tag your photos.
En el caso de las campañas que no son de AdWords, tendrá que etiquetar manualmente los vínculos.
For non-AdWords campaigns, you'll need to manually tag your links.
to docket {v.t.} [Brit.]
¿Por qué no deberíamos etiquetar a los animales indicando cómo han sido sacrificados?
Why should we not label animals as to how they have been slaughtered?
Por tanto, hemos de poder etiquetar los OMG y facilitar información adecuada sobre ellos.
We must therefore be able to label GMOs and provide proper information about them.
El objetivo consiste en clasificar y etiquetar las miles de sustancias y mezclas que nos rodean.
The aim is to classify and label the thousands of substances and mixtures which surround us.
(Opcional) Para etiquetar las imágenes, escriba un nombre de etiqueta en el cuadro Etiquetar estas imágenes (opcional).
(Optional) To tag the pictures, type a tag name in the Tag these pictures (optional) box.
Las fotos se pueden etiquetar de varias formas distintas.
There are different ways to tag your photos.
En el caso de las campañas que no son de AdWords, tendrá que etiquetar manualmente los vínculos.
For non-AdWords campaigns, you'll need to manually tag your links.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "etiquetado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Hay que tener debidamente en cuenta la cuestión del etiquetado de los vinos de mesa.
Proper account has yet to be taken of the issue of the labelling of table wines.
Como es lógico, ahora tenemos que ver qué tipo de etiquetado propondrá la Comisión.
Of course, we now need to see what sort of labelling the Commission will propose.
Esto es un sinsentido, el etiquetado está diseñado para engañar a los consumidores.
This is an absolute nonsense, and the labelling is designed to fool the consumers.
Flemming critica que el método de etiquetado es políticamente deshonesto.
Mrs Flemming's criticism was that the method of labelling was politically dishonest.
Se trata de un problema de etiquetado únicamente y es la versión final del software.
It's an error in labeling only and actually is the final release of the software.
Sobre el tema del etiquetado, las personas quieren la máxima información posible.
On the subject of labelling, people want as much information as is possible.
Yo estoy siempre a favor de la tolerancia cero en lo que respecta al etiquetado.
I myself am always in favour of zero tolerance when it comes to labelling.
He aquí otra buena razón por la que el etiquetado CDO no debería ser obligatorio.
That is another good reason why GDA labelling should not be made mandatory.
Un etiquetado claro puede constituir una ventaja competitiva para este tipo de pesca.
Clear labelling may constitute a competitive advantage for small-scale fisheries.
Señor Davies, B & Q/ Kingfisher podrá seguir utilizando su programa de etiquetado.
Mr Davies, B & Q/ Kingfisher will be able to continue to use their labelling scheme.
En el reglamento no existe una sola frase sobre el contenido del etiquetado.
There is not a single phrase in the regulation about the content of the labelling.
Por eso es imprescindible un etiquetado correcto y una puesta en práctica adecuada.
For these reasons proper labelling and an appropriate implementation are essential.
Por esta razón se están realizando esfuerzos para salvaguardarlos, como el etiquetado.
That is why efforts are being made to safeguard them, including with labelling.
Si se indican requisitos de etiquetado más estrictos, serán considerados.
If more stringent labelling requirements are indicated, they will be considered.
Por otra parte, en el informe se propone una serie de medidas sobre el etiquetado.
In addition, the report proposes a number of measures concerning labelling.
Creo que es la única forma de hacer frente a este nuevo tipo de etiquetado.
I believe that this is the only way of coping with this new type of labelling.
Por último, quiero expresar mi aprobación al ponente respecto al etiquetado.
Finally, I want to express my approval to the rapporteur regarding labelling.
El legislador debe demostrarlo antes que imponer una obligación de etiquetado.
Those who legislate are to establish that this is the case before requiring labelling.
Un etiquetado de tal tipo relacionado con el producto es el único camino viable.
This sort of product-related labelling is the only feasible way forward.
De aquí la necesidad de una directiva para el etiquetado de estos aditivos alergénicos.
Hence, the need for a directive on the labelling of these allergenic additives.