Translator


"estructura económica" in English

QUICK TRANSLATIONS
"estructura económica" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{feminine}
Fomentaremos el comercio intercomunitario y mejoraremos la estructura económica europea.
These will promote intra-Community trade and improve the economic structure of Europe.
Tomar decisiones políticas es más fácil que realizar cambios en la estructura económica.
Making political decisions is easier than bringing about changes in the economic structure.
Se trata de una de las industrias con más tradición en la estructura económica de mi país.
This industry has one of the longest traditions in my country's economic structure.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "estructura económica" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Semejante política dañaría la estructura social y económica de nuestras sociedades.
Such a policy would undermine the social and economic fabric of our societies.
Se trata de una de las industrias con más tradición en la estructura económica de mi país.
This industry has one of the longest traditions in my country's economic structure.
Fomentaremos el comercio intercomunitario y mejoraremos la estructura económica europea.
These will promote intra-Community trade and improve the economic structure of Europe.
Tomar decisiones políticas es más fácil que realizar cambios en la estructura económica.
Making political decisions is easier than bringing about changes in the economic structure.
¿Qué estructura jurídica y económica elegir para la nueva Entidad?
What legal and economic structure should be chosen for the new Entity?
La estructura económica y social de nuestros Estados es, por fortuna, fuerte y resistente.
We are fortunate in that the economic and social structure of our countries is strong and resilient.
La causa de la pregunta de hoy es nuestra estructura económica.
Our question today is prompted by our economic structure.
La razón es que cada país tiene su propia estructura económica y política nacional de gasto específicas.
This is because each country has its own specific economic structure and national expenditure policy.
Todos tienen su propia estructura económica.
When we get down to the details, precisely the opposite is the case.
Señor Presidente, las pequeñas empresas son sin duda del mayor interés en la futura estructura económica.
Mr President, regarding the future economic structure small enterprises are no doubt of great interest.
La cuestión es que a medio plazo no podemos asegurar el euro con la actual estructura de gestión económica.
The issue is that in the medium term we cannot safeguard the euro with the current economic management structure.
La estructura económica de Luxemburgo se basa principalmente en el sector bancario y asegurador, así como en la siderurgia.
The economic structure of Luxembourg is based mainly in banking, insurance, and the steel industry.
La estructura económica de todos los países candidatos es completamente distinta a la del mercado interior de la UE.
The economic structure in all the applicant countries is entirely different from that in the EU single market.
Significa que la estructura social y económica portuaria se deteriora, mientras que la UE dice estar combatiendo esta miseria particular.
Meanwhile, the British fishing fleet has sunk to less than a quarter of its previous size.
En tercer lugar, existe una gran diferencia entre Turquía y la Unión Europea en términos de desarrollo y estructura económica.
Thirdly, there is a sharp difference between Turkey's economic structure and development and those of the EU.
Todos tienen su propia estructura económica.
Each has its own economic structure.
Además de la ayuda temporal, también se necesitan otras medidas que modifiquen la estructura de la gobernanza económica mundial.
Apart from temporary aid, other measures are also needed which will change the architecture of world economic governance.
No obstante, creo que la estructura económica de Estonia se ha saneado más que en muchos otros países candidatos.
It appears to me, however, that Estonia's economic structure has in the meantime become healthier than in many other candidate countries.
En las relaciones que se han establecido con los países candidatos nos hemos encontrado con el problema añadido de una estructura económica desigual.
But in relations with the applicant countries we also have the problem of unequal economic structures.
En segundo lugar, la Comisión identifica en su avis algunas deficiencias, especialmente en relación con la estructura económica.
Secondly, the Commission in its avis identified certain weaknesses, particularly in relation to the structure of the economy.