Translator


"estimulante" in English

QUICK TRANSLATIONS
"estimulante" in English
estimulante{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
estimulante{masculine}
stimulant{noun}
El hecho de que el tabaco no es un alimento sino un estimulante, no debe .....
The fact that tobacco is not a foodstuff, but a stimulant, cannot...
Los niños son frecuentemente tratados con medicación, generalmente con efecto estimulante como el metilfenidato.
Children are often treated with medication, usually stimulant medication such as methylphenidate.
Un estimulante respiratorio como la cafeína, administrado en el momento de la operación, podría prevenir estos episodios.
A breathing stimulant such as caffeine given at the time of operation might prevent these episodes.
pep pill{noun} [coll.]
pick-me-up{noun} [coll.]
dope{noun} [sports]
estimulante{adjective masculine/feminine}
La integración europea ejerce una influencia positiva y estimulante sobre la economía.
European integration has a positive and stimulating influence on the economy.
Doy las gracias a los diputados por este debate tan interesante y estimulante.
I thank Members for the very interesting and stimulating debate.
Promete ser una conferencia interesante y estimulante.
It promises to be an interesting and stimulating couple of days.
Las giras exigen mucho de uno mismo, pero a la vez es una experiencia muy estimulante.
Life on tour demands a lot from you, but it is also an exhilarating
estimulante{adjective}
titillating{adj.} [poet.] (stimulating)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "estimulante" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Vemos en el informe un giro cara a una política coyuntural expansiva y estimulante.
We see the report as a change towards an expansive and demand-stimulated economy.
La integración europea ejerce una influencia positiva y estimulante sobre la economía.
European integration has a positive and stimulating influence on the economy.
Felicito al ponente por haber presentado un informe muy estimulante sobre el FEOGA.
I congratulate the rapporteur on bringing forward a thought-provoking report on the EAGGF.
Quiero dar las gracias al señor Bowis una vez más por su estimulante informe.
I would like to thank Mr Bowis once again for his stimulating report.
estimulante de la figura y la obra de este singular testigo de Cristo, que,
of the figure and work of this special witness to Christ, who can still
Sin duda nadie necesita cafeína para mantenerse atento durante un debate tan estimulante.
You certainly do not need caffeine to keep you alert during such a stimulating debate.
Señor Presidente, quiero dar las gracias a todos ustedes por este largo pero estimulante debate.
Mr President, I would like to thank you all for this long but stimulating debate.
Además, las medidas agroambientales de la Unión pueden desempeñar un papel estimulante.
The Union's agri-environmental measures can provide an incentive here.
Doy las gracias a los diputados por este debate tan interesante y estimulante.
I thank Members for the very interesting and stimulating debate.
Las giras exigen mucho de uno mismo, pero a la vez es una experiencia muy estimulante.
Life on tour demands a lot from you, but it is also an exhilarating
En resumen, deseo expresar mi más sincero agradecimiento a todos por un debate tan estimulante.
In summary, I would like to thank everyone most sincerely for the stimulating debate.
Varekai representó una experiencia nueva y estimulante en el viaje artístico de Violaine Corradi.
Violaine’s work reflects the rich diversity of her influences and interests.
Es un informe refrescante y estimulante que muestra una gran percepción y contiene muchas propuestas.
It is a refreshing and stimulating report with a lot of insight and proposals.
¿Qué le parece más estimulante a la hora de trabajar en colaboración con el Cirque du Soleil?
What do you find most stimulating about working with Cirque du Soleil?
Varekai representó una experiencia nueva y estimulante en el viaje artístico de Violaine Corradi.
Violaine Corradi was born in Trieste, Italy and arrived in Montreal at the age of four.
Ebner por un informe muy completo y estimulante.
Mr President, I want to thank Mr Ebner for a very comprehensive and stimulating report.
Ha sido un proceso estimulante, sobre todo debido a la naturaleza restrictiva de la refundición.
It has been a challenging process, mainly due to the very restrictive nature of the recast.
¡Considero tan estimulante que ustedes me escuchen aquí de esta manera!
I find it really encouraging that you are listening to this!
Sobre esta base recomendamos que se lleve a cabo una política comercial estimulante con respecto a Hong Kong.
On that basis, we would recommend a stimulating trade policy vis-à-vis Hong Kong.
Creo que el debate con sus Señorías hoy ha sido muy estimulante.
I experienced the debate with you today as extremely stimulating.