Translator


"esperanzadora" in English

QUICK TRANSLATIONS
"esperanzadora" in English
esperanzadora{adjective feminine}
esperanzador{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
esperanzadora{adjective feminine}
Señor Presidente, en medio de la tragedia surge una señal esperanzadora.
Mr President, amid the tragedy there is one encouraging sign.
La primera revisión del esquema del EMAS no fue muy esperanzadora.
First revision of the EMAS scheme was not encouraging.
Las relaciones entre Turquía y Grecia han experimentado una evolución esperanzadora en los últimos tiempos.
Recently we have seen encouraging signs that relations between Turkey and Greece have improved.
esperanzador{adjective masculine}
Tampoco es que en otros países de Europa el escenario sea más esperanzador.
Nor is the scenario more encouraging elsewhere in Europe.
Señora Siimes, es muy esperanzador lo que acaba de decir, pero se tratará más tarde.
Mrs Siimes, what you have just said is very encouraging but it relates to a later matter.
En este sentido encuentro que el informe es muy esperanzador.
In this respect I find the report most encouraging.
esperanzador{adjective}
hopeful{adj.} (promising)
Aunque esperanzador, creo que el efecto de la declaración final es dudoso.
Although hopeful I think the impact of the final statement is questionable.
Se trata de una señal esperanzadora en favor de la democracia y la autodeterminación.
This is a hopeful sign towards democracy and self-determination.
Sin embargo, se observan indicios esperanzadores, como las ambiciones del nuevo Gobierno japonés.
Yet there are also hopeful signs, such as the ambitions of the new Japanese Government.
promising{adj.}
Por ello resulta muy esperanzador que para 1995, el Tribunal ofrezca una DAS más detallada para dichos ámbitos.
It is thus quite promising that for 1995 the Court provides more detailed DAS for these areas.
Es cierto que en la actualidad el resultado no es muy esperanzador, pero no debemos rendirnos.
Results to date are admittedly not too promising but we must not give up.
También es esperanzador que las negociaciones de asociación con Argelia, Siria y el Líbano progresen a buen ritmo.
It is also promising that the association negotiations with Algeria, Syria and Lebanon are proceeding at a good pace.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "esperanzador":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "esperanzadora" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Esta capacidad de recuperación es esperanzadora para el futuro de Haití.
That resilience is what gives us some hope today for the future of Haiti.
Señor Presidente, en medio de la tragedia surge una señal esperanzadora.
Mr President, amid the tragedy there is one encouraging sign.
La primera revisión del esquema del EMAS no fue muy esperanzadora.
First revision of the EMAS scheme was not encouraging.
Las relaciones entre Turquía y Grecia han experimentado una evolución esperanzadora en los últimos tiempos.
Recently we have seen encouraging signs that relations between Turkey and Greece have improved.
Después de la caída del muro, el mundo es más seguro y nuestra casa, Europa, más dinámica y esperanzadora.
After the fall of the Berlin Wall, the world has become more secure, and our European home is now more dynamic and inspires more hope.
Agradezco al Comisario su esperanzadora respuesta en relación con la posible utilización de los recursos de Interreg.
Mr President, I would like to thank the Commissioner for the rather hope-inspiring reply that it would be possible to use Interreg funds.
. - (PT) En los últimos meses han surgido dos noticias en Irán, ninguna de las cuales, por desgracia, es esperanzadora.
in writing. - (PT) Two pieces of news have come out of Iran in recent months, neither of which, unfortunately, is encouraging.
Señor Presidente, le agradezco mucho al Presidente del Consejo esta respuesta tan positiva, en cierto modo optimista, esperanzadora.
Mr President, I am very grateful to the President of the Council for such a positive and to some extent optimistic and encouraging answer.
Señor Presidente, la presente propuesta sobre Ariane no es más que una pálida imitación de la esperanzadora propuesta original del Comisario Oreja.
Mr President, this Ariane proposal is a poor substitute for the original and very promising proposal from Commissioner Oreja.
Los órganos temporales se ponen en marcha en el seno del Consejo y la elaboración del objetivo global de capacidad progresa de forma esperanzadora.
The temporary bodies are in place within the Council and the development of the overall capacity target is making encouraging progress.
Esta evolución es esperanzadora. No obstante, ello no quita para que la situación de los derechos humanos en el mundo continúe siendo muy preocupante.
These developments are encouraging but do not detract from the fact that the situation of human rights in the world remains very disquieting.
Nuestra conclusión general es que nos encontramos ante una situación esperanzadora puesto que los países candidatos no cesan de consolidar su estabilidad política.
Our overall conclusion is that the situation is encouraging as the candidates are continuing to consolidate their political stability.
Una opción esperanzadora era el orfanato de Liptovský Ján, en el que un grupo de niños romaníes estaban vestidos y sonreían y jugaban en lugar de pedir limosna.
One place of hope was the orphanage in Liptovský Ján, where a group of Roma children were clothed, smiling and playing, rather than begging.
Debemos hacer que el objetivo del 20 % sea un objetivo alcanzable; no podemos dejar pasar esta oportunidad, puesto que transmitiría una señal esperanzadora a Europa.
We must make the 20% target an achievable one; we cannot let this opportunity pass us by, since it would send out an encouraging signal to Europe.
Esta resolución conjunta que presentamos es positiva, importante, esperanzadora y también supone un respaldo a la actuación del Presidente Fox y del EZLN.
This joint resolution that we are putting forward is positive, important, encouraging and also represents support for the actions of President Fox and the ZNLA.
Señora Presidenta en ejercicio del Consejo, muchas gracias por esta respuesta que percibo como esperanzadora en una materia en la que me consta que hay serias dificultades.
Madam President-in-Office of the Council, thank you very much for your reply, which I believe offers hope in an area in which there are serious difficulties.
Agradezco mucho al Comisario Vitorino esta respuesta tan esperanzadora y espero ver ese listado de concreciones que nos anuncia que en breve tendremos ante nosotros.
I am very grateful to Commissioner Vitorino for his very encouraging reply and I hope to see that list of specific items which he has said we will have before long.