Translator


"equilibrio ecológico" in English

QUICK TRANSLATIONS
"equilibrio ecológico" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine}
Esta directiva es importante porque trata de alcanzar un equilibrio ecológico.
This directive is important, because it is about achieving an ecological balance.
Necesitamos agricultores que mantengan el equilibrio ecológico y que cuiden el paisaje.
We need farmers who maintain the ecological balance and care for the countryside.
Por último, quiero mencionar que no se ha investigado el equilibrio ecológico en el Báltico.
Finally, I must mention that the ecological balance in the Baltic has not been studied.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "equilibrio ecológico" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Esta directiva es importante porque trata de alcanzar un equilibrio ecológico.
This directive is important, because it is about achieving an ecological balance.
Necesitamos agricultores que mantengan el equilibrio ecológico y que cuiden el paisaje.
We need farmers who maintain the ecological balance and care for the countryside.
Por último, quiero mencionar que no se ha investigado el equilibrio ecológico en el Báltico.
Finally, I must mention that the ecological balance in the Baltic has not been studied.
De este modo, acepta a sabiendas que el equilibrio ecológico de la región va a ser destruido.
In doing so, it knowingly accepts that the ecological balance of the region will be destroyed.
En muchas regiones, se ha irrumpido en el equilibrio ecológico y han acaecido pérdidas irreversibles e importantes.
In many regions, ecological equilibrium has been disturbed and major, irreversible losses have occurred.
Esperan que dichos productos ofrezcan un equilibrio ecológico, que en realidad es con frecuencia más que cuestionable.
They expect organic produce to provide ecological balance, which in reality is often more than questionable.
No respetaban el equilibrio ecológico y hoy podemos comprobar la consecuencia de sus acciones sobre las poblaciones más pobres.
They did not respect an ecological balance, and today we can see the impact of their actions on the poorest populations.
Es un medio creciente de esparcimiento -para mí que le gana al Nintendo- y contribuye al equilibrio ecológico.
That is becoming an ever greater factor when it comes to contentment - I think it is fine for Nintendo - and it creates ecological balance.
Las abejas desempeñan un papel importante en el equilibrio ecológico y su desaparición tiene graves consecuencias en la cadena alimentaria.
Bees play an important role in the ecological balance, and their demise has serious effects on the food chain.
Sólo mediante una utilización dirigida y, ante todo, sostenible, se puede asegurar de modo permanente el equilibrio ecológico en el bosque.
Only planned and particularly sustainable management can guarantee the ecological balance of forests in the long term.
Los mismos contribuyen a convertir nuestros mares y nuestras playas en basureros y a poner en peligro el equilibrio ecológico del medio marino.
It helps to make refuse sites of our seas and beaches, and to jeopardise the ecological balance of the marine environment.
Las abejas son esenciales para la polinización de cultivos, el mantenimiento del equilibrio ecológico y como un modo de preservar la biodiversidad.
Bees are essential for the pollination of crops, for maintaining the ecological balance, and as a way of preserving biodiversity.
Si hay un ámbito en el que nuestras naciones no pueden hacer nada actuando por sí solas, es en el mantenimiento del equilibrio ecológico de nuestro planeta.
If there is one area in which our nations can do nothing if they act alone, it is in maintaining the ecological balance of our planet.
La preservación de las montañas, de los bosques, de las aguas, del equilibrio ecológico y de la biodiversidad deben ser tematizados de manera global.
The protection of mountain regions, forests, water, the ecological balance and biodiversity needs to be set out in an overall European concept.
La apicultura es una actividad ganadera con importantes repercusiones económicas y efectos beneficiosos en el desarrollo rural y en el equilibrio ecológico.
Beekeeping is a farming activity with important economic repercussions and beneficial effects on rural development and the ecological balance.
A cambio, la Comunidad podría mejorar sus recursos forestales y el equilibrio ecológico, a la vez que lucharía contra el efecto invernadero.
At the same time the Community would improve its stock of afforested land, while restoring the ecological balance in its efforts to combat the greenhouse effect.
Por este motivo, debemos prestar mucha atención a los métodos de reconstrucción, de forma que preserven el equilibrio ecológico en vez de destruirlo.
For this reason we need to pay serious attention to the methods of flood reconstruction so that they preserve, rather than destroy, the ecological balance.
Sabemos que se necesitan trabajo medioambiental y decisiones políticas muy enérgicas para devolver al mar Báltico su equilibrio ecológico.
We know that some very single-minded environmental work and some purposeful political decisions are required in order to restore the ecological balance of the Baltic.
En especial, una fertilización excesiva y la proliferación de algas ocasionada por el exceso de nutrientes de escorrentía amenazan el equilibrio ecológico del mar Báltico.
In particular, overfertilisation and algal blooms caused by excess nutrient run-off are threatening the ecological equilibrium of the Baltic Sea.
La competitividad es el objetivo más importante, y a él se subordinan los derechos y las conquistas de los trabajadores y también el medio ambiente y el equilibrio ecológico.
Competitiveness is ranked above all else, and the rights and acquisitions of working people, the environment and a balanced ecology are all placed in thrall to it.