Translator


"entrenado" in English

QUICK TRANSLATIONS
"entrenado" in English
entrenado{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
entrenado{adjective masculine}
trained{adj.}
El dictador, que tiene pasaporte ruso y fue entrenado por la KGB, dijo haber obtenido el 80 % de los votos.
The dictator, who holds a Russian passport and was trained by the KGB, claimed 80% of the vote.
un perro entrenado para cobrar la caza
a dog trained to retrieve game
Si estás buscando ser entrenado en artes marciales, esto podría ser lo que quizás estés buscando.
If you are on the lookout for getting trained in martial arts; this perhaps could be the one you are looking for.
Entrenar al equipo para que reconozca su voz
Train your computer to recognize your speech
Hoy llegaron cinco consejeros militares norteamericanos a Georgia para entrenar al ejército en la lucha antiterrorista.
Today, five American military advisers went to Georgia to train the army there in counter-terrorism.
Proporcione ejemplos de su escritura a mano para entrenar su Tablet PC de modo que reconozca su estilo de escritura a mano.
By providing samples of your handwriting, you can train your Tablet PC to recognize your handwriting style.
to coach[coached · coached] {v.t.} (team, player)
Boris Verkhovsky, Director de Actuación Acrobática y Entrenamiento lo contrató en 1999 para entrenar artistas en los cuarteles generales en Montreal.
Cirque's Director of Acrobatic Performance and Coaching, Boris Verkhovsky, hired him in 1999 to train artists at the company’s international headquarters in Montreal.
to work out {vb} [sports] (gym)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "entrenado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El dictador, que tiene pasaporte ruso y fue entrenado por la KGB, dijo haber obtenido el 80 % de los votos.
The dictator, who holds a Russian passport and was trained by the KGB, claimed 80% of the vote.
Si estás buscando ser entrenado en artes marciales, esto podría ser lo que quizás estés buscando.
If you are on the lookout for getting trained in martial arts; this perhaps could be the one you are looking for.
Le aplauden a ella, pero no podría haber sido de otra manera: la hemos entrenado bien en nuestro Grupo.
You are applauding her, but it could not have been any other way: we have trained her well within our group.
un perro entrenado para cobrar la caza
a dog trained to retrieve game
Este autor sugiere que cada uno de estos déficits puede necesitar ser entrenado específicamente y hay poca generalización del tratamiento de un dominio de la atención al otro.
They are common in people with damage to the right side of their brain.
La OTAN continúa interviniendo en Iraq; ¿seguirán acudiendo allí las fuerzas de la OTAN una vez que esta haya entrenado a las fuerzas de seguridad iraquíes?
NATO’s involvement in Iraq is ongoing; will NATO troops be going there once NATO has trained the Iraqi security forces?
Su líder, Jafar Umar Talib, que fue entrenado como guerrillero de la Jihad en el Paquistán, afirma que dispone de 10 000 soldados bajo su mando.
Jafar Umar Talib, the leader of Laskar Jihad who was trained in religious warfare in Pakistan, claims that he has 10 000 fighters under his command.
En segundo lugar, con respecto a los derechos humanos, el señor Putin, con su rostro angelical de yudoka entrenado por el KGB, nos repite una y otra vez: "Yo no tengo nada que ver con eso".
Secondly, with regard to human rights, Mr Putin, with his angelic face of a judoka trained by the KGB, repeats to us time and again: 'I have nothing to do with this business'.
Como declaramos en la resolución, esperamos que las autoridades acepten pronto la asistencia internacional y abran los campamentos para recibir ayuda humanitaria y personal entrenado en conflictos.
As we state in the resolution, we hope that the authorities will soon accept international assistance and open the camps to receive humanitarian aid and trained conflict personnel.