Translator


"enseñado" in English

QUICK TRANSLATIONS
"enseñado" in English
enseñado{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
enseñado{adjective masculine}
trained{adj.}
tienes el perro muy bien enseñado
you've trained your dog very well
enseñado{adjective}
housebroken{adj.} [Amer.]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "enseñado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En Bélgica hemos tenido una manifestación y,¿saben que nos ha enseñado la gente?
We have had a demonstration in Belgium and I ask you: what have the people shown us?
En Bélgica hemos tenido una manifestación y, ¿saben que nos ha enseñado la gente?
We have had a demonstration in Belgium and I ask you: what have the people shown us?
El difícil caso de la ley Helms-Burton debería habernos enseñado ya una dura lección.
The troublesome case of Helms-Burton should have taught us a bitter lesson by now.
Señorías, la historia nos ha enseñado que no hay libertad sin seguridad.
Honourable Members, history has taught us that there is no freedom without security.
La experiencia nos ha enseñado a esperar los primeros brotes a finales de verano y en otoño.
Experience has taught us to expect the first outbreaks in late summer and autumn.
Me ha enseñado y ha sido un colega excelente, muy reflexivo, crítico y preciso.
He has taught me and has been an excellent colleague, very thoughtful, critical and precise.
El embargo o el bloqueo, como ya nos ha enseñado la historia, nunca es la solución.
Past experience has taught us that embargoes or blockades never work.
La experiencia nos ha enseñado que en situaciones como esta, no debemos quedarnos callados.
Experience has taught us that in situations like these, we should not remain silent.
La experiencia nos ha enseñado que el Consejo tiende a echarse atrás en los momentos cruciales.
Experience has taught us that the Council tends to cry off at crucial moments.
La experiencia pasada nos ha enseñado que el debate sobre este tema resulta sumamente útil.
Past experience has taught us that discussing this is extremely useful.
Sin embargo, la experiencia nos ha enseñado que no es bueno depender de una fuente de energía.
However, experience has taught us that it is not good to rely on one source of energy.
La crisis económica nos ha enseñado que son indispensables la auditoría estricta y el control.
The economic crisis has taught us that strict auditing and oversight are indispensible.
Sin embargo, incluso mi escasa experiencia me ha enseñado a ser escéptico.
However, even my limited experience has taught me to be cynical.
Le pregunte quién le había enseñado y me contesto que el mismo se enseño.
I asked him who taught him and he told me that he taught himself.
Sin embargo, este primer intento de elaborar una política nos ha enseñado unas pocas lecciones.
Nevertheless, this first attempt at building a policy has also taught us a few lessons.
¡La experiencia nos ha enseñado que todas las dictaduras tienen su final!
Experience has taught us that all dictatorships come to an end!
La crisis financiera debería habernos enseñado a todos nosotros el valor de la transparencia.
The financial crisis should have taught us all to value transparency.
Venimos de una historia en que nos han enseñado que la política debe tener corazón.
Our heritage has taught us that politics must have a heart.
Este debate nos ha enseñado que hemos de pensar sobre nuestro propio papel.
This debate has shown us that we must reflect our own role.
Soy maestro de profesión, he enseñado durante 39 años y lo he hecho con mucho gusto a numerosas mujeres.
I am a teacher, I taught for 39 years and I did so happily with many women.