Translator


"enfermedades" in English

QUICK TRANSLATIONS
"enfermedades" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
enfermedades{feminine plural}
Existen enfermedades igual de importantes y peligrosas que las enfermedades transmisibles.
There are diseases which are as important and harmful as communicable diseases.
Me refiero a determinadas enfermedades en concreto, como las enfermedades raras.
I am thinking of certain diseases in particular, such as rare diseases.
En realidad, estas enfermedades son en su mayoría enfermedades de la pobreza, incluso de la subalimentación.
In fact, most of these diseases are diseases related to poverty, even to malnutrition.
Los plaguicidas causan cáncer, enfermedades mentales y problemas de fecundidad.
Pesticides cause cancer, mental illnesses and fertility problems.
sufrimiento, las limitaciones, las enfermedades, las pérdidas
suffering, disabilities, illnesses, the losses inseparable from this phase
Esto significa que sólo se interesan por las enfermedades que dejan dinero.
This means that companies are only interested in illnesses that generate money.
enfermedad{masculine}
disorder{noun}
La enfermedad de los pintores es un trastorno del sistema nervioso.
Painters ' disease is a disorder of the nervous system.
La enfermedad de los pintores es un trastorno del sistema nervioso.
Painters' disease is a disorder of the nervous system.
Por ello no es sorprendente que estos campos de refugiados sean un caldo de cultivo de enfermedades, descontento y desorden.
It is not surprising, therefore, that these refugee camps are breeding grounds for disease, discontent and disorder.
enfermedad{feminine}
disease{noun}
La enfermedad vesicular porcina llegó a la Unión Europea, y también la enfermedad de Newcastle.
Swine vesicular disease came into the European Union, as did Newcastle Disease.
Estos son los obstáculos más importantes para la prevención de esta enfermedad.
These are important obstacles in the prevention of this disease.
Las consecuencias de esta enfermedad de degeneración irreversible son ante todo humanas.
The consequences of this irreversible degenerative disease are above all human.
illness{noun}
La enfermedad también implica el sufrimiento de los familiares cercanos.
The illness also involves the suffering of close relatives.
Sin embargo, muchos otros virus también pueden causar enfermedad de las vías respiratorias.
Many other viruses however, can also cause illness of the respiratory tract.
La meningitis bacteriana aguda es una enfermedad potencialmente mortal.
Acute bacterial meningitis is a life-threatening illness.
sickness{noun}
Esto es así porque las personas son iguales en términos de enfermedad y sufrimiento.
This is because people are equal in sickness and suffering.
enfermedad sólo porque tienen la certeza de ser llamados un día
sickness only because they are certain that one day they will be called to
Intentar preservar la propia identidad no es una enfermedad.
Wanting to preserve one's identity is not a sickness.
infirmity{noun} [form.]
Esta decisión de vender las cuotas se debe a motivos de enfermedad, debilidad o vejez.
Their decision to sell the quotas is based on illness, infirmity or old age.
Puesto que vivimos más años, necesitamos también asegurarnos de que vivimos mejor y abordar las enfermedades de las personas mayores.
As we live longer we also need to ensure that we live better and the infirmities of older people have to be addressed.
ailment{noun} [idiom]
Muchos animales muere por causas naturales o enfermedades comunes.
Very large numbers of animals die of natural causes or common ailments.
Muchas de las enfermedades y dolencias que las personas están padeciendo actualmente pueden curarse mediante diversas terapias derivadas de este sector.
Many of the diseases and ailments from which people are currently suffering can be cured by various therapies that can be derived from this sector.
Las destrezas y conocimientos higiénicos sobre cómo curar enfermedades leves sin ayuda médica ya no pasan de una generación a la siguiente, como solía suceder.
Hygiene skills and knowledge about how to manage minor ailments without medical help are no longer passed from one generation to the next, as was traditionally the case.
malady{noun} [poet.]
Únicamente podríamos aplaudir estos actos de buena voluntad si no fuera por el hecho de que vienen a confirmar de nuevo esta típica enfermedad europea denominada en alemán Kurieren am Symptom.
We could only applaud all these acts of good will, were it not for the fact that they again attest to this typically European malady Kurieren am Symptom.
La Comunicación de la Comisión Europea " Paquete de medidas para hacer frente a la competencia fiscal perniciosa en la Unión Europea» es una prescripción equivocada para una enfermedad inexistente.
The European Commission's communication 'A package to tackle harmful tax competition in the European Union ' is the wrong prescription for a non-existent malady.
Las familias, y las mujeres en la familia, deberían recibir un apoyo global y deberíamos evitar romper los lazos familiares, porque frecuentemente la medicina es peor que la enfermedad.
Families and women in families should be given comprehensive support, and we should avoid breaking family ties, because this is not infrequently a medicine worse than the malady.
wog{noun} [Austr.] [coll.] (lurgy)
condition{noun}
La sarcoidosis pulmonar es una enfermedad frecuente de evolución imprevisible.
Pulmonary sarcoidosis is a common condition with an unpredictable course.
Sin embargo, se trata de una enfermedad degenerativa sin causa ni cura.
However, it is a deteriorating condition with no cause and no cure.
Espero que la investigación futura ayude a combatir esta terrible enfermedad.
I hope that future research will help to combat this dreadful condition.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "enfermedades" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Casi 1,5 millones de nios mueren cada ao de enfermedades relacionadas con el agua.
It gives applicants access to international expertise and global networks.
Los resultados fueron similares para los pacientes con enfermedades no neurológicas.
The results were similar for people with non-neurological conditions.
La intolerancia y el odio son enfermedades malditas que hay que combatir con la solidaridad.
Intolerance and hatred are scourges which must be combatted with solidarity.
Los accidentes causan mil veces más muertes de conciudadanos nuestros que las enfermedades EEB.
Thousands more of our fellow creatures die in traffic accidents than from BSE.
El informe sobre el empleo muestra muy claramente qué enfermedades debemos superar aún.
The employment profile makes the ills we have to overcome very clear.
Estas enfermedades pueden controlarse con dos estrategias de tratamiento.
These conditions can be managed with two main treatment strategies.
Tenemos que centrarnos en las enfermedades mentales del mismo modo que lo hacemos con las físicas.
We need to focus as much on mental health issues as we do on physical health.
Se espera que aumente significativamente el número de personas con estas enfermedades.
The number of people affected is expected to rise significantly.
Uno de ellos es la propagación de enfermedades veterinarias infecciosas.
In this respect, I agree wholeheartedly with the rapporteur and the proposals that he has made.
Dicha acción abarcará la lucha contra las enfermedades más graves y ampliamente difundidas
Such action shall cover the fight against the major health scourges. "
También se revisaron las actas de los principales congresos de enfermedades respiratorias.
We searched the Cochrane Airways Group Specialised Register (up to and including March 2010).
Además, las enfermedades animales producen enormes pérdidas económicas.
Plus, animal epidemics are again costing us a great deal of money.
Muchos animales muere por causas naturales o enfermedades comunes.
Very large numbers of animals die of natural causes or common ailments.
Estas enfermedades se deben con frecuencia a una mala alimentación y a la falta de ejercicio.
These conditions are often due to poor nutrition and lack of exercise.
La situación de las personas con discapacidad y enfermedades mentales es también preocupante.
The situation of disabled and mentally ill people is also of concern.
Tercero, estas enfermedades precisan un enfoque complejo.
First, I would like to congratulate the rapporteur, Mr Bowis, on his report.
Espero que se puedan subsanar rápidamente todas las enfermedades infantiles.
I hope that the teething troubles will soon be overcome.
Estas enfermedades se deben principalmente a malos hábitos alimentarios y a un estilo de vida poco saludable.
Such conditions are mainly due to poor eating habits and an unhealthy lifestyle.
Está previsto recopilar en un solo archivo todas las disposiciones existentes sobre las enfermedades EET.
The objective is to gather into one dossier all regulations relating to TSEs to date.
Hay un aumento preocupante del número de personas con enfermedades mentales.
Treatment methods used leave much to be desired, too.