Translator


"elaboration" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"elaboration" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
• Tubular fabrics for mixing meat products in elaboration.
• Tejidos tubulares para mezcla de productos cárnicos en elaboración.
We do not therefore wish to get involved in the technical elaboration of such a system.
Por lo tanto, no deseamos participar en la elaboración técnica de un sistema de este tipo.
We have adopted a harmonised framework for the elaboration of the country strategy papers.
Hemos adoptado un marco armonizado para la elaboración de los documentos de estrategia nacional.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "elaboration" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
By way of elaboration, I would like to say something about six fundamentals.
A modo de profundización quiero comentar seis aspectos fundamentales.
The aspect of subsidiarity requires further elaboration.
El aspecto de la subsidiariedad requiere un planteamiento más detallado.
It will be taken into consideration in the elaboration of the work that the Commission is doing at the moment.
Lo tendré en cuenta a la hora de elaborar el trabajo que realiza actualmente la Comisión.
So I am pleased to see that the final report reflects the need for further elaboration of the concept.
Por ello me alegra comprobar que el informe final refleja la necesidad de seguir depurando el concepto.
Madam President, I strongly support the elaboration of this EU Strategy for the Danube Region.
Señora Presidenta, apoyo firmemente la eloboración de esta estrategia de la Unión Europea para la región del Danubio.
Additionally, the Committee recommended the elaboration of such a fund at its inception in November 1978.
Además, ya cuando se instituyó, en noviembre de 1978, el Comité había recomendado que se creara un fondo de ese tipo.
A further elaboration is provided in the ten-point explanation of vote submitted in writing by SOS Democracy.
En la explicación de voto de diez puntos presentada por escrito por el Intergrupo SOS Democracia constan más detalles.
I therefore fully support the elaboration of a comprehensive regulation for the protection of minority rights at European level.
Por tanto, apoyo totalmente la eleboración de una regulación exhaustiva para la protección de los derechos de las minorías a nivel europeo.
I hope we can improve on the cooperation and the further elaboration of this regulation on clearing and settlement.
Probablemente la mayoría de los especialistas saben que sigue habiendo incertidumbre en el mercado estadounidense debido a los métodos de regulación elegidos.
The last step was the elaboration of a process of converting the fresh plant into a dry powder, that can be used in the final consumer product.
La planta verde es transformada en una materia seca pulverizada permitiendo la fabricaci�n de un producto acabado listo par el consumidor.
A theme of this type warrants a clear and rigorous elaboration of the moral options and a serious approach in the exposition of the facts and ideas.
Un asunto semejante merecería elecciones morales claras y rigurosas, a la vez que mucha seriedad en la exposición de los hechos y de las ideas.
I thank the Commissioner for her reply but I would like further elaboration on the last point she made about lack of information from Member States.
Comisaria por su respuesta, pero me gustaría que aclarara más lo último que ha dicho sobre la falta de información procedente de los Estados miembros.
The elaboration of clear, lucid regulations and directives is of course necessary in order to determine quality standards and to ensure the monitoring of foodstuffs.
Naturalmente también el trazado de normas legislativas claras y de órdenes es imprescindible para la definición de modelos cualitativos y para la salvaguarda del control de los alimentos.
I thank the Commissioner for her reply but I would like further elaboration on the last point she made about lack of information from Member States.
Señor Presidente, doy las gracias a la Sra. Comisaria por su respuesta, pero me gustaría que aclarara más lo último que ha dicho sobre la falta de información procedente de los Estados miembros.