Translator


"distintiva" in English

QUICK TRANSLATIONS
"distintiva" in English
distintiva{adjective feminine}
distintivo{feminine}
distintivo{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
distintiva{adjective feminine}
A las naciones se les negó su derecho a su propia identidad distintiva.
Nations were deprived of their right to their own distinctive identity.
Esta es una señal distintiva a escala europea a la que queremos darle aquí nuevo vigor.
This is a distinctive label used throughout Europe which we want to imbue with renewed vigour.
¿Tenemos que señalar que la característica distintiva de los regímenes totalitarios es reclutar a gente joven?
Do we have to point out that the distinctive feature of totalitarian regimes is to recruit young people?
sign{adj.}
Una oscura decisión del Instituto Monetario Europeo, tomada falsamente en aplicación del artículo 109 F, previó que los billetes no llevarían ninguna señal nacional distintiva.
An obscure decision by the European Monetary Institute, wrongly applied from article 109 F, states that the notes will not display any distinctive national sign.
distintivo{masculine}
button{noun} (badge)
Con este ratón experimentará el seguimiento preciso, sensible y suave que es el distintivo de la tecnología láser de alta definición.
with either hand by using the scroll wheel and four buttons.
hallmark{noun} (distinguishing characteristic)
Convirtamos esta ley en el distintivo del mercado interior.
Let us make this Act a hallmark of the internal market.
El rápido sometimiento a la censura de los homosexuales se ha convertido en un distintivo de esta Cámara.
Submitting so easily to homosexual censorship has become a hallmark of this House.
Sea cual sea el resultado final, espero que sea un distintivo del plan.
Whatever the eventual outcome, I hope that will be a hallmark of the scheme.
shield{noun} (badge)
emblem{noun}
Yo también estoy a favor de que los buques lleven el distintivo de la Unión Europea.
I too am in favour of ships displaying the emblem of the European Union.
La enmienda que propone añadir el distintivo a las banderas nacionales es, sin embargo, problemática, como ha reconocido el propio ponente.
The amendment to display the emblem on national flags is problematic, however, as the rapporteur has also said himself.
sign{noun}
diaconal es el signo configurativo-distintivo impreso indeleblemente en el
character is the configurative and distinguishing sign indelibly impressed
Han obligado a las minorías sij e hindú a que lleven en su ropa un distintivo amarillo.
The Sikh and Hindu minorities will be required to wear a yellow identification sign on their clothes.
es un distintivo de calidad
it is a sign of quality
flash{noun} [mil.] [Brit.] (insignia)
distintivo{adjective masculine}
sino que es cualidad propia y específica, carácter distintivo que
distinctive characteristic which penetrates and informs every moment of its
¿Cuáles deberían ser los elementos de este modelo distintivo europeo?
What should the elements of that distinctive European model be?
El rasgo distintivo de la cultura de Europa es su diversidad nacional.
The distinctive feature of Europe's culture is its national diversity.
emblem{adj.}
Yo también estoy a favor de que los buques lleven el distintivo de la Unión Europea.
I too am in favour of ships displaying the emblem of the European Union.
La enmienda que propone añadir el distintivo a las banderas nacionales es, sin embargo, problemática, como ha reconocido el propio ponente.
The amendment to display the emblem on national flags is problematic, however, as the rapporteur has also said himself.
sign{adj.}
diaconal es el signo configurativo-distintivo impreso indeleblemente en el
character is the configurative and distinguishing sign indelibly impressed
Han obligado a las minorías sij e hindú a que lleven en su ropa un distintivo amarillo.
The Sikh and Hindu minorities will be required to wear a yellow identification sign on their clothes.
es un distintivo de calidad
it is a sign of quality
distinguishing{vb} (feature, mark)
diaconal es el signo configurativo-distintivo impreso indeleblemente en el
character is the configurative and distinguishing sign indelibly impressed
¿Cuál es la característica distintiva de esta interpretación?
What is the distinguishing feature of this interpretation?
Así se demuestra tener una visión monolítica de Europa, cuando la diversidad siempre ha sido nuestro rasgo distintivo.
To do so is to confirm a monolithic vision of Europe, whereas diversity has always been our distinguishing feature.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "distintiva" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Tenemos que alabar a las islas europeas y reconocer su naturaleza distintiva.
We must celebrate Europe's islands as well as recognise their distinctiveness.
¿Cuál es la característica distintiva de esta interpretación?
What is the distinguishing feature of this interpretation?
La señal distintiva de los saltos de fila manuales consiste en una línea horizontal azul oscura en la hoja.
The manual row break is indicated by a dark blue horizontal line.
Este es un caso de inventiva por necesidad, que ha llegado a convertirse en una tradición distintiva.
Some of our cartoon producers have achieved international recognition without using any text in their work.
Al mismo tiempo, Europa no debe poner en peligro ni su distintiva naturaleza multicultural ni su diversidad.
At the same time, Europe must not put its distinct cross-cultural nature at risk or endanger diversity.
Necesitamos prever financiación a largo plazo, porque yo creo que la marca distintiva de Europa debería ser la energía renovable.
We need to envisage long-term funding, because I believe Europe's trademark should be renewable energy.
Estos realizan una contribución fundamental a la característica distintiva del modelo social europeo, que es la solidaridad social.
These make a vital contribution to the distinguishing feature of the European social model, namely social solidarity.
Quizás sea esa clase de modestia personal la característica principal y distintiva de la personalidad de Josep Borrell.
It is that sort of personal modesty that is perhaps the distinguishing and outstanding characteristic of the personality that is Josep Borrell.
Esa es la razón por la cual resulta tan extremadamente importante que cada nación preserve las características que le confieren su identidad distintiva.
This is why it is extremely important for each nation to preserve those characteristics which give it its distinct identity.
Si el dinero es lo único que define el fútbol, entonces el activo cultural más popular de Europa perderá su característica distintiva: su espíritu deportivo.
If money alone determines football, then Europe's most popular cultural asset will lose its defining characteristic: its sporting spirit.
La incorporación de una cláusula de derechos humanos en los acuerdos de la Unión Europea, desde principios de la década de 1990, ha sido una marca distintiva política e institucional.
The incorporation of a human rights clause in the agreements of the European Union, since the beginning of the 1990s, has been a politically and institutionally cutting edge.
En segundo lugar, la denominación tiene que ser característica o gozar de un cierto renombre, esto es, el consumidor medio debe poder reconocerla como distintiva entre un vino y otro.
Secondly, the appellation must be characteristic or enjoy a certain reputation, that is to say, the average consumer must be able to recognise it as distinguishing between one wine and another.