Translator


"discurso político" in English

QUICK TRANSLATIONS
"discurso político" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine}
No se debería llevar a cabo el discurso político de esta forma.
This is not the way that political discourse should be conducted.
Sin embargo, la realidad económica estadounidense cada vez se corresponde menos con el discurso político dominante en Europa.
The fact is that actual economic conditions in the United States bear less and less relation to the dominant political discourse in Europe.
Eso es mezclar la verdadera discriminación basada en la raza o la religión con una oposición ideológica, que está justificada en el discurso político democrático.
That is mixing real discrimination based on race or religion with an opposition towards ideology, which is justified in democratic political discourse.
Éste es mi último discurso político en el Parlamento Europeo.
This is my last political speech in the European Parliament.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "discurso político" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Este es el discurso o acto político más infame que jamás he visto.
That is the most despicable form of political discourse or activity that I have ever come across.
No se debería llevar a cabo el discurso político de esta forma.
This is not the way that political discourse should be conducted.
En quinto lugar, una política de deslegitimación del discurso social y político de los violentos.
Fifthly, it requires a policy of discrediting the social and political discourse of violent people.
Éste es mi último discurso político en el Parlamento Europeo.
This is my last political speech in the European Parliament.
Creo que las previsiones sobre el asunto de Turquía están eclipsando tanto la expresión como el peso de nuestro discurso político.
I believe that forecasts on the subject of Turkey are overshadowing both the expression and the weighting of our political word.
Sin embargo, la realidad económica estadounidense cada vez se corresponde menos con el discurso político dominante en Europa.
The fact is that actual economic conditions in the United States bear less and less relation to the dominant political discourse in Europe.
Señor Presidente en ejercicio del Consejo, en su discurso -un discurso ciertamente político- ha concedido usted mucha importancia a los aspectos presupuestarios.
Mr President-in-Office, your speech was undoubtedly political, and in it you placed great emphasis on budgetary matters.
Si el diputado después viaja a su país y pronuncia exactamente el mismo discurso, con contenido político,¿podrá ser juzgado por esto?
If the Member then returns to his native country and makes exactly the same speech, with a political content, shall he then be able to be prosecuted for this?
Si el diputado después viaja a su país y pronuncia exactamente el mismo discurso, con contenido político, ¿podrá ser juzgado por esto?
If the Member then returns to his native country and makes exactly the same speech, with a political content, shall he then be able to be prosecuted for this?
Creo que las previsiones sobre el asunto de Turquía están eclipsando tanto la expresión como el peso de nuestro discurso político.
So far we have been lucky: membership of the European Union has tended to make bad apples wholesome but perhaps we will reach the point where the bad apples infect the rest.
Eso es mezclar la verdadera discriminación basada en la raza o la religión con una oposición ideológica, que está justificada en el discurso político democrático.
That is mixing real discrimination based on race or religion with an opposition towards ideology, which is justified in democratic political discourse.
El concepto de cobertura equilibrada, que se lleva utilizando mucho tiempo en el discurso científico y político, en un principio estaba específicamente asociado a los medios.
The concept of balanced reporting has long been used in scientific and political discourse, and initially it was associated specifically with the media.
Si la Comisión y el Consejo siguen fracasando ante esta tarea, las fuerzas políticas de esta Unión deberán comenzar ya a poner en marcha el discurso político.
If the Commission and the Council continue to fail to tackle this task, the political forces in this Union will simply have to begin here and now to get a social debate under way.
Saludo por ello el fortalecimiento del procedimiento y del debate legislativo, pero no a costa del control parlamentario y del discurso político sino de un modo ponderado.
I therefore welcome the strengthening of the legislative procedures and of legislative debate, not at the expense of parliamentary control and political discourse, but in a balanced fashion.
Entonces comprobaremos el verdadero compromiso con la cohesión y la solidaridad de los que hoy encabezan aquí – al menos en su discurso político– la defensa del modelo social europeo.
Then and there we will test the real commitment to cohesion and solidarity of those who are today – at least in their political discourse – on the frontline of defence of the European social model.