Translator


"decencia" in English

QUICK TRANSLATIONS
"decencia" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
decencia{feminine}
decency{noun}
Deberían tener al menos la decencia de dejar que nuestro invitado acabe de hablar.
You should at least have the decency to let our guest finish speaking.
Tengamos la decencia, como la tenemos esta tarde, de no culpar a la meteorología.
Let us have the decency, as we do tonight, not to blame the weather.
Espero que el jueves por lo menos tengamos la decencia de revistar esta situación.
I hope that on Thursday, we will at least have the decency to review this state of affairs.
respectability{noun} (social acceptability)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "decencia" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Mi Grupo está a favor de que evaluemos la decencia de la política de asilo.
I just hope that the debate does not turn out to be a vague and insipid discussion.
Estimado colega Ferber, por consideraciones de decencia, tengo que rechazar su última propuesta.
Mr Ferber, on moral grounds I have to reject your last proposal.
No podemos permitirlo por motivos de decencia política.
The citizens in the north should not be held hostage by the south.
La globalización de todo, incluso el sufrimiento, responde ante los trágicos eventos con decencia.
Tragedies sometimes have one positive aspect: they show that human nature – and the nature of the institutions – is also capable of good deeds.
En otras palabras, el Consejo ni siquiera tuvo la decencia de esperar la recomendación del Parlamento.
We are therefore suggesting that only one biometric identifier be integrated, namely a digital photograph in visas, residence permits and passports.
Espero que aún no sea así, pero está usted en peligro y nos pone a nosotros en peligro de perder nuestra decencia y nuestra credibilidad.
I hope that this is not yet the case but you are in danger and putting us in danger of indecency and not being believed.
si tuviera un poco de decencia
if he had any decency at all
Ninguna persona justa rechaza la reforma agraria, pero toda persona con un mínimo de decencia rechaza la reforma aplicada por el Presidente Mugabe.
No decent person objects to land reform, but every decent person objects to land reform as practised by President Mugabe.
Mi tiempo se ha acabado, pero me temo que en su caso lo que se le está acabando es la credibilidad y la decencia.
In 1994, we only lost by eight votes in the UN, because of the concern of Singapore and other States that these proposals for a moratorium would reduce national sovereignty.