Translator


"cultures" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"cultures" in Spanish
to culture{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
cultures{plural}
culturas{f pl}
contemporary culture, the indigenous and Afro-American cultures, the cultures of
contemporánea, las culturas indígenas y afroamericanas, las
and at the same time introduces peoples, together with their cultures, into her
culturas y, al mismo tiempo, introduce a los pueblos con sus culturas en su
native cultures and also the introduction of these cultures into the life of
en las culturas autóctonas— y , a la vez , la introducción de éstas en la vida
to culture[cultured · cultured] {transitive verb}
We have been trained in this culture of domination and violence, which is so contrary to the Gospel.
¡Hemos sido educados en esta cultura de dominación y de violencia tan contraria al Evangelio!
There are countries in which, since the time of Homer, people have been brought up with this culture of wine.
No lo olviden, hay países que desde los tiempos de Homero vivieron y se educaron con esa cultura del vino.
They might have been brought up in religious fundamentalism and other cultures, where there was serious oppression of women and physical and sexual violence against women.
Puede que hayan sido educados en el fundamentalismo religioso y en otras culturas, en las que la mujer padecía una grave opresión y sufría actos de violencia física y sexual.
We can foster a culture of independence, and the European institutions should also practise what they preach to others.
Podríamos cultivar una cultura de la independencia, y las propias instituciones comunitarias deberían también cumplir con aquello que predican para los demás.
Let us make full use of it in order to retain, in Europe, our expertise in the area of GMO culture.
Usémoslo plenamente en Europa para conservar nuestro dominio en materia de cultivo de OMG.
The only outcome included in these trials was the incidence of 'cure' assessed by bacterial culture.
El único resultado incluido en estos estudios clínicos fue la incidencia de "cura" evaluada por cultivo bacteriano.
culture{noun}
In face of the culture of death, it is our duty to stand up for the culture of life.
Frente a la cultura de muerte, tenemos el deber de testimoniar cultura de vida.
The " Culture 2000 " programme is the first framework-programme for culture.
El programa " Cultura 2000 " es el primer programa-marco de la cultura.
culture, certain aspects of contemporary culture are described to which the
la cultura se describen algunos rasgos de la cultura contemporánea a la
Jonsson 1998 tested erythromycin in babies known to be culture positive for U. urealyticum.
probó la eritromicina en lactantes con cultivos positivos para U. urealyticum.
Lithuania has an old tradition in the cultivation of potatoes; this culture yields well in our country.
Lituania tiene una vieja tradición en el cultivo de patatas, que produce buenos rendimientos en nuestro país.
Let us make full use of it in order to retain, in Europe, our expertise in the area of GMO culture.
Usémoslo plenamente en Europa para conservar nuestro dominio en materia de cultivo de OMG.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cultures" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
organizing the politics and economics of human freedom; different cultures and
modelo de organización política y económica de la libertad humana, ya que
cultural values, through integrating the various cultures into Christianity and
integración en el cristianismo y para iluminar con la fe las diversas
Europe is constructed on the basis of men and women, and therefore of cultures.
Así pues, todavía estamos muy lejos de conseguir nuestros objetivos.
uncontrollable dimensions, bringing a multiplicity of cultures to almost all the
y a menudo incontrolables, llevando a casi todas las metrópolis una
situations, among such diverse cultures, and so the re-enactment of the
como para hacer de esta manera que el renovarse del misterio eucarístico
4th Larachi Flamenca Festival at the Maison des Cultures du Monde 27 - 29 November 2009.
Exposición: "Nuevas Arqueologías" 27 noviembre 2009 - 27 febrero 2010.
We hope to ensure that all the various cultures which exist within the Union are compatible.
Esperamos poder compatibilizar todos los diferentes usos existentes dentro de la Unión.
in the cultures of these peoples so as to transform inwardly their authentic
transformación de los auténticos valores culturales, mediante su
Farmers making a living from strawberry, tomato, cucumber cultures are now ruined.
Los campesinos que vivían de sus cultivos de fresas, de tomates, de pepinos, están hoy sin recursos.
Cultures are products of structures and systems, and the structures and systems have become old.
Los hábitos son producto de unas estructuras y unos sistemas que han quedado anticuados.
Another important factor, in my view, is solidarity between generations and between cultures.
Otro factor importante, en mi opinión, es la solidaridad intergeneracional e intercultural.
4th Larachi Flamenca Festival at the Maison des Cultures du Monde 27 - 29 November 2009.
IV Festival Larachí Flamenca en la Maison des Cultures du Monde de París 27 - 29 noviembre 2009.
Lastly, we must beware of standardising our food cultures.
Procuremos, finalmente, evitar la uniformización de nuestras formas de alimentación.
inculturation "the Church makes the Gospel incarnate in different cultures
mismo, por medio de la inculturación, "la Iglesia encarna el
We consist of different states with different cultures and traditions.
Sin duda alguna, apoyo el texto presentado por el señor Cercas.
explains, "the Church makes the gospel incarnate in different cultures
Juan Pablo II, "la Iglesia encarna el Evangelio en las diversas
This leaves room for national political traditions and cultures - which is a very important factor.
Deja espacio a las tradiciones políticas y culturales nacionales. Esto es muy importante.
The EU is, and must remain, a mosaic of minorities and cultures.
En la UE también se tiene que conservar la diversidad lingüística.
Should not that mean changing the nature of cities and their cultures, and the models we present of them?
¿Qué opina usted, señor Comisario Figel, estamos avanzando hacia el futuro?
Antibiotic regimens resulted in more negative cultures during the first week of treatment.
Los regímenes antibióticos produjeron más cultivos negativos durante la primera semana de tratamiento.