Translator


"cuestión apremiante" in English

QUICK TRANSLATIONS
"cuestión apremiante" in English
{feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cuestión apremiante" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Esta cuestión resulta aún más apremiante a la vista de la próxima ampliación.
This question is even more pressing in the light of the pending enlargement.
Señor Comisario, espero que plantee esta apremiante cuestión en Pekín.
Commissioner, I expect that you will be asking this pressing question in Beijing.
Sin duda, lo mismo ocurre con la apremiante cuestión de la inmigración.
This is without a doubt also the case for the pressing issue of immigration.
Pero que nadie se equivoque en cuanto a la cuestión más apremiante que debe afrontar este Consejo.
But no one can mistake the most pressing issue facing this Council.
– Señor Presidente, quiero plantear una cuestión apremiante para la comunidad agrícola de mi circunscripción.
Mr President, I wish to raise an issue of pressing importance to the farming community in my constituency.
Ésta es la apremiante cuestión a la que nos enfrentamos ahora.
This is the pressing issue we now face.
– Señor Presidente, quiero plantear una cuestión apremiante para la comunidad agrícola de mi circunscripción.
Mr President, I wish to raise an issue of pressing importance to the farming community in my constituency.
(SV) La lucha mundial contra el VIH/sida es una cuestión muy apremiante, que requiere un compromiso internacional exhaustivo.
(SV) The global fight against HIV/AIDS is a very pressing issue, requiring a comprehensive international commitment.
Otra cuestión apremiante es la desaparición de la serie de trenes internacionales o el cambio de esta que, por consiguiente, no se identifica.
Another pressing concern is the disappearance of, or change in, the range of international trains that is therefore not being identified.
Señor Presidente, Señorías, nos enfrentamos ahora a la apremiante cuestión de prestar ayuda macroeconómica a Bulgaria y a la antigua república yugoslava de Macedonia.
Mr President, ladies and gentlemen, we have received an urgent request to supply macrofinancial aid to Bulgaria and the Former Yugoslav Republic of Macedonia.
En la carrera por alcanzar los niveles de rendimiento económico de los antiguos Estados miembros, la seguridad del suministro de energía es una cuestión cada vez más apremiante.
In the rush to catch up with the economic performance levels of the old Member States, security of energy supply is becoming an ever more pressing issue.
Los Gobiernos de la UE se enfrentan a la cuestión apremiante de cómo reaccionar, en un espacio sin fronteras interiores, a un número creciente de inmigrantes, tanto legales como ilegales.
Today, EU governments face the pressing question of how to deal with rising numbers of immigrants, both legal and illegal, in an area without internal frontiers.
Pittella, por el trabajo tan importante que ha realizado en relación con esta apremiante cuestión.
– Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I want to thank the rapporteur, MrPittella, for the fundamentally important work he has done with regard to this pressing issue.
(HU) Señora Presidenta, la gestión del combustible gastado y los residuos radiactivos es una cuestión apremiante y ha sido objeto de mayor atención si cabe desde el desastre de Fukushima.
(HU) Madam President, the issue of spent fuel and radioactive waste management is an important and pressing area, which has received even greater attention since the disaster at Fukushima.
Pues es evidente que algo falla en la OMC y que nosotros, si queremos salvar algo aquí, tendremos que poner esta cuestión apremiante en el orden del día y tendremos que ocuparnos de ganarla allí.
For it is quite clear that that is being ignored in the WTO and that if we want to save anything here then this urgent question must be put on the agenda where we must win the day.