Translator


"contribuyente neto" in English

QUICK TRANSLATIONS
"contribuyente neto" in English
{masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine}
Los Países Bajos son un importante contribuyente neto de la Unión Europea.
The Netherlands is a significant net contributor to the European Union.
Sostiene que el «no» de su país es un «no» a nuestro papel como contribuyente neto.
It claims that the Dutch ‘no’ is a ‘no’ to our being a net contributor.
El Reino Unido es un importante contribuyente neto al presupuesto de la Unión.
The UK is a large net contributor to the EU budget.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "contribuyente neto" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sostiene que el «no» de su país es un «no» a nuestro papel como contribuyente neto.
It claims that the Dutch ‘no’ is a ‘no’ to our being a net contributor.
Los Países Bajos son un importante contribuyente neto de la Unión Europea.
The Netherlands is a significant net contributor to the European Union.
Señor Presidente, comprendo que Alemania es un contribuyente neto en la UE.
Mr President, I understand that Germany is a big net payer to the EU.
Durante veinte años, como país contribuyente neto, ha pagado el 25% del cheque británico.
As a net contributor, it has paid 25% of the UK rebate for 20 years.
Sostiene que el« no» de su país es un« no» a nuestro papel como contribuyente neto.
I agree with Mr Böge when he says that we also want Parliament to provide a solution, but not at any price.
Vuelvo a subrayarlo: sabemos que mantendremos nuestra posición de contribuyente neto.
I repeat that we know we will remain a net contributor.
El Reino Unido es un importante contribuyente neto al presupuesto de la Unión.
The UK is a large net contributor to the EU budget.
Decimos no claramente a los debates sobre quién es contribuyente neto, pues carecen de cualquier fundamento.
We reject outright any net contributor discussions, as these deny the basics.
Probablemente se espere que el Reino Unido, como contribuyente neto, soporte la carga fiscal más pesada.
The UK, as a net contributor, would likely be expected to bear the heaviest fiscal burden.
Eso significa que nadie es un contribuyente neto y que todos están en una situación mucho mejor que en 2003.
That means no one is a net payer and they are all in a much better position than in 2003.
Los Países Bajos son el mayor contribuyente neto por ciudadano y queremos que esto cambie muy pronto.
The Netherlands is the largest net contributor per citizen, and we want to see this change very soon.
Si no existiera, durante las próximas perspectivas financieras seríamos el mayor contribuyente neto.
In respect of what Mr Mote said about the rebate, I repeat that we must look at all of this in the round.
Si no existiera, durante las próximas perspectivas financieras seríamos el mayor contribuyente neto.
Without it in existence at all, over the next financial perspective we would be the largest net contributor.
¡Somos un gran contribuyente neto a esta Unión Europea y a cambio no hemos recibido ni un solo beneficio económico en absoluto!
We are a massive net contributor to this European Union for no single economic benefit in return whatsoever!
El aspecto más importante desde nuestro punto de vista es que el Reino Unido deje de ser un contribuyente neto al coste de la PAC.
The most important thing from our point of view is that the UK must cease to be a net contributor to the cost of the CAP.
Como miembro fundador de la UE, los Países Bajos han sido casi siempre el contribuyente neto más importante del presupuesto comunitario.
As a founding member of the EU, the Netherlands has almost always been the largest net contributor to the EU budget.
En el caso de los Países Bajos, que ha aceptado este aumento para reducir su situación de contribuyente neto, eso es inaceptable.
To the Netherlands, which has managed to secure this increase in order to reduce its net payer's position, this is unacceptable.
En el caso de los Países Bajos, que ha aceptado este aumento para reducir su situación de contribuyente neto, eso es inaceptable.
To the Netherlands, which has managed to secure this increase in order to reduce its net payer' s position, this is unacceptable.
Por mi cuenta, afirmo que, si se tienen en cuenta los ingresos aduaneros, también mi país, Finlandia, es contribuyente neto.
As for my own country, Finland, I might point out that, if customs revenues were taken into account in the budget, we too would be net contributors.
El Comisario sabrá que en los Países Bajos ha empezado una viva discusión sobre la cuestión de en qué medida los Países Bajos son un denominado« contribuyente neto».
The Commissioner will know that in the Netherlands a lively discussion is taking place as to who are so-called net payers.