Translator


"contestar por" in English

QUICK TRANSLATIONS
"contestar por" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to answer for{vb} [idiom] (reply on behalf of)
Tenga la amabilidad de contestar por escrito en caso de que no quiera hacerlo inmediatamente.
Please be so good as to answer in writing if you are not able to give an answer straightaway.
Señor Presidente, no quiero retrasar la sesión, por lo que pediré al Comisario si quiere contestar por escrito las dos preguntas concretas que le he formulado.
Mr President, I do not wish to hold up the sitting, so I would just like to ask the Commissioner if he will answer my two specific questions in writing?
Si lo que ocurre es que la Comisión va a decidir por sí misma a qué preguntas contestar,¿por qué se nos pide entonces que dirijamos las preguntas a comisarios concretos?
If it is the case that the Commission will decide for itself which questions to answer, then why are we asked to address questions to specific Commissioners?

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "contestar por" in English
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "contestar por" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El señor Ortuondo Larrea ha solicitado la palabra para contestar por alusión personal.
MrOrtuondoLarrea has asked to be given the floor in order to make a personal statement.
Espero sus preguntas y comentarios, y haré todo lo posible por contestar.
I look forward to your questions and comments, and I will do my utmost to respond to them.
Creo útil, por último, contestar a lo que manifestó la Sra. Rothe en su intervención.
Finally, I think it would be helpful if I responded to something Mrs Roth said in her speech.
La pregunta incluía cinco puntos, que voy a contestar por separado.
The question contained five points, which I will respond to individually.
. - Quisiera contestar a sus preguntas por partes.
Member of the Commission. - Allow me to address each of the four component questions in turn.
El señor Ortuondo Larrea ha solicitado la palabra para contestar por alusión personal.
I should like to mention the important issue of 'brain drain '.
Tenga la amabilidad de contestar por escrito en caso de que no quiera hacerlo inmediatamente.
Please be so good as to answer in writing if you are not able to give an answer straightaway.
Sin embargo, me parece que quedan preguntas por contestar, incluso tras la respuesta del señor Comisario.
However, some questions still remain open for me, even after the answer of the Commissioner.
No me opongo totalmente a la idea, pero creo firmemente que todavía quedan preguntas por contestar.
I am not fundamentally opposed to the idea, but I strongly believe some questions remain to be answered.
Así pues, me queda por contestar cuál es el calendario y qué tiene la intención de hacer la Comisión de ahora en adelante.
So, what is the timetable and what does the Commission propose to do hereafter?
Tal vez podría contestar por escrito e indicar cómo están tratando otros Estados miembros esta polémica cuestión.
Perhaps you could write to me stating how other Member States are handling that contentious issue.
No se preocupe, señor Presidente, no voy a apelar al derecho que me asiste para contestar por alusiones personales.
Do not worry, Mr President, I am not going to exercise my right to reply to personal references.
Aún quedan por contestar una o dos preguntas, y no estoy seguro de que la Sra.
There are still one or two questions to be answered, and I am not sure whether Mrs Gradin can answer them today.
Ford tiene la palabra para contestar por alusión personal de conformidad con el artículo 122 del Reglamento.
Mr Ford has the floor for a personal statement in accordance with Rule 122 of the Rules of Procedure.
Papoutsis se comprometió a contestar a mi pregunta por escrito.
In fact, the record should show that Mr Papoutsis gave me an undertaking that he would respond to my question in writing.
Y, ahora, señora Presidenta, quiero, por alusiones, contestar a la segunda cuestión, que es mucho más desagradable.
Now, Madam President, due to the allusions, I would like to answer the second, much more unpleasant, question.
tengo por norma contestar las cartas enseguida
I make it a rule to reply promptly to letters
Quisiera contestar por lo menos a una de las demás preguntas del Sr. Cornelissen, y será la referente a la verosimilitud de que la opción 1B sea útil y funcione.
I would like to respond to at least one of Mr Cornelissen's other questions, and that is relating to whether 1B will work.
Comparto su punto de vista, y la pregunta que no se iba a contestar oralmente por exceso de la anterior al final la hemos incluido.
I share your point of view, and the question which was not going to be answered orally, due to the over-running of the previous one, has been included in the end.
Lo último no me parece en absoluto descartado y confío en que el Comisario y también el Ministro estén dispuestos a contestar por escrito al Parlamento.
This is certainly an option, and I assume that the Commissioner as well as the Minister would be prepared to reply to the Parliament in writing.