Translator


"consumar" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
(FR) Señor Presidente, Señorías, la traición de Francia se ha consumado.
(FR) Mr President, ladies and gentlemen, France's betrayal is complete.
Además, esta depresión se puede asociar con un riesgo mayor de suicidio consumado.
The depression experienced is also associated with an increased risk of completed suicide.
En nuestra opinión, para que fracase la política del hecho consumado, hay que asegurar que se mantengan cadenas de producción completas sin OGM.
In our opinion, in order to foil the policy of the fait accompli, the maintenance of complete sectors of production without GMOs must be guaranteed.
Los vikingos eran conocidos por ser navegantes consumados, capaces de navegar miles de kilómetros en el mar en dirección de Islandia y Groenlandia.
The Vikings were well known as consummate travellers capable of travelling miles of kilometres at sea towards Island and Greenland.
No ha habido respuestas en términos de democracia, no ha habido respuestas en términos de Estado de derecho, hay una programación de destrucción de la Comisión que se ha consumado en Niza.
There has been no response on democracy, no response on the rule of law; the programmed destruction of the Commission was consummated in Nice.