Translator


"consummate" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"consummate" in Spanish
to consummate{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
consummate{adjective}
consumado{adj.}
There has been no response on democracy, no response on the rule of law; the programmed destruction of the Commission was consummated in Nice.
No ha habido respuestas en términos de democracia, no ha habido respuestas en términos de Estado de derecho, hay una programación de destrucción de la Comisión que se ha consumado en Niza.
refinado{adj.} (crueldad)
The Vikings were well known as consummate travellers capable of travelling miles of kilometres at sea towards Island and Greenland.
Los vikingos eran conocidos por ser navegantes consumados, capaces de navegar miles de kilómetros en el mar en dirección de Islandia y Groenlandia.
There has been no response on democracy, no response on the rule of law; the programmed destruction of the Commission was consummated in Nice.
No ha habido respuestas en términos de democracia, no ha habido respuestas en términos de Estado de derecho, hay una programación de destrucción de la Comisión que se ha consumado en Niza.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "consummate":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "consummate" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Indeed, it is faith that allows individuals to give consummate expression to their own freedom.
Más aún, la fe es la que permite a cada uno expresar mejor la propia libertad.
individuals to give consummate expression to their own freedom.
Más aún, la fe es la que permite a cada uno expresar mejor la propia
Consummate wisdom - but warnings avail not;
[y les fue ofrecida] una sabiduría de gran transcendencia: pero, [como] todas las advertencias han sido en vano,
- (EL) Madam President, Commissioner, you have slalomed your way around the articles of the Treaties with consummate legal skill.
. - (EL) Señora Presidenta, Comisario, usted ha sorteado los artículos del Tratado con gran habilidad jurídica.
with consummate mastery
con consumada maestría
Frankly, our relations with this major partner have not been conducted with consummate skill, with the result that today we find ourselves at a dead end.
Francamente, nuestras relaciones con este gran interlocutor no han sido conducidas con maestría. De manera que hoy parecemos estar estancados.
This was done with consummate elegance, and I must say that I was present at many press conferences and I also went to the events organised by the non-governmental organisations.
Fue claramente elegante y debo decir que asistí a muchas conferencias de prensa y acudí también a los actos de las organizaciones no gubernamentales.
Copenhagen must consummate the historic process of the 1980s and 1990s, and, to that end, Mr President-in-Office of the Council, we wish you much success!
Copenhague debe culminar el proceso histórico que tuvo lugar durante los años 80 y 90, y es por eso, señor Presidente en ejercicio del Consejo, que le deseamos un gran éxito.
Let it be guarded as a treasure of consummate value for the Christians of the new millennium, and let it become the leaven for bringing all Christ’s disciples into full communion!
Que se custodie como un tesoro de gran valor para los cristianos del nuevo milenio y sea la levadura para alcanzar la plena comunión de todos los discípulos de Cristo.