Translator


"congelada" in English

QUICK TRANSLATIONS
"congelada" in English
congelada{adjective feminine}
congelado{adjective masculine}
congelado{past participle}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
congelada{adjective feminine}
frozen{adj.}
A fin de cuentas es mucho más fácil suministrar carne congelada a las zonas remotas.
It is after all much easier to deliver frozen meat to remote areas.
La situación actual quedará congelada, pero el Acuerdo no tendrá ningún otro efecto negativo.
The present situation will be frozen, but there will be no further negative impact from the agreement.
De hecho, nuestra comprensión del fondo de tales conflictos es la que, a menudo, se ha quedado congelada.
In fact, our own understanding of the substance of these conflicts has often been frozen.
congelado{adjective masculine}
frozen{adj.}
El pescado capturado en las costas europeas es congelado y a continuación enviado a China.
Fish caught off Europe's shores is frozen and then shipped to China.
Ahora, este proyecto ha quedado congelado durante varios meses.
The project is now frozen for several months.
He estado algún tiempo esperando allí y me he congelado.
I spent some time waiting there and I was frozen.
congelado{adjective}
blocked{adj.} (account, currency)
freezing{adj.} (hands, feet)
Ha inaugurado su presidencia en un ambiente caldeado políticamente y congelado por la crisis energética.
You have inaugurated your presidency in a hot political temperature and the freezing wind of the energy crisis.
En lugar de ello hemos congelado la importación de sus productos en varios sectores clave y luego, para lavar nuestra conciencia, les concedemos asistencia financiera de gobierno a gobierno.
Instead of doing that, we are freezing out their produce in a number of key areas, and then to salve our consciences, we are giving them government to government financial assistance.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "congelada" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
A fin de cuentas es mucho más fácil suministrar carne congelada a las zonas remotas.
It is after all much easier to deliver frozen meat to remote areas.
De hecho, nuestra comprensión del fondo de tales conflictos es la que, a menudo, se ha quedado congelada.
In fact, our own understanding of the substance of these conflicts has often been frozen.
La situación actual quedará congelada, pero el Acuerdo no tendrá ningún otro efecto negativo.
The present situation will be frozen, but there will be no further negative impact from the agreement.
Imagen congelada en punto en movimiento al utilizar el barrido entrelazado
Freeze frame on moving dot using interlaced scan
Imagen congelada en punto en movimiento al utilizar el barrido progresivo
Freeze frame on moving dot using progressive scan
Aunque la solicitud quedó congelada durante esos dos años, Malta sigue estando en una posición fortísima.
Although the application remained frozen for those two years, Malta remains in a very strong position.
En mayo se volvieron a implantar las restituciones por exportación de carne de porcino no deshuesada, tanto fresca como congelada.
In mid-May we re-introduced export refunds for fresh and frozen pigmeat on the bone.
Recientemente fui víctima de la presión demencial ejercida por los bancos y mi cuenta fue congelada ilegalmente.
I recently fell victim to the insane pressure exerted by banks and had funds illegally frozen in my account.
A fin de cuentas es mucho más fácil suministrar carne congelada a las zonas remotas.
Most people think it is uncivilised to drive animals hundreds or even thousands of kilometres across Europe and the world for slaughter.
la propuesta ha sido congelada por el momento
the proposal is at present in deep freeze
La situación actual quedará congelada.
The present situation will be frozen.
El transporte de animales vivos, si se realiza debidamente, resulta obviamente más caro que el de carne de abasto o congelada.
Of course, when it is done correctly, the transport of live animals is more expensive than that of frozen or dead meat.
(FI) Señor Presidente, Ministra Lehtomäki, Señorías, la decisión sobre Turquía -congelada parcialmente- fue la correcta.
(FI) Mr President, Minister Lehtomäki, ladies and gentlemen, the decision on Turkey - partially put on ice - was the right one.
De momento se encuentra congelada.
For the present, it is in cold storage.
Pero el hecho de que la reforma del sector público permaneciera prácticamente congelada el año pasado suscitó cierta preocupación.
The fact that reform of the public sector remained almost at a standstill last year has, however, raised some concerns.
Creo, por tanto, que a través de ejemplos como este, Europa debe demostrar que no está congelada en un marco que no tiene en cuenta las verdaderas preocupaciones.
It is understood that these initiatives in themselves will not be able to deal specifically with the problem of alcopops.
La tasa verde de esos pagos ha quedado congelada a un nivel favorable desde 1995 y, por lo tanto, no ha quedado sometida a fluctuaciones monetarias.
The green rate for these payments has been frozen at a favourable level since 1995 and therefore has not been subject to currency fluctuations.
En el caso de la frambuesa congelada, Polonia ha aumentado su cuota de mercado en los últimos años, a expensas de las importaciones procedentes de terceros países.
In the case of frozen raspberries, Poland has increased its market share in the last few years, at the expense of imports from third countries.
Creo, por tanto, que a través de ejemplos como este, Europa debe demostrar que no está congelada en un marco que no tiene en cuenta las verdaderas preocupaciones.
I therefore think that it is through examples such as this that Europe should show that it is not rigidly set in a framework that does not recognise real concerns.
Los minoristas deben informar a los consumidores y obtener su consentimiento, también en aquellas circunstancias en las que una cantidad quede congelada en su tarjeta de crédito o de débito.
Retailers should inform consumers and obtain their consent, including in any circumstance where an amount is stopped on their credit or debit card.