Translator


"circunstancialmente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"circunstancialmente" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
circunstancial{adjective}
No se pueden plantear de forma selectiva, circunstancial o según convenga.
You cannot take a selective, circumstantial or expedient approach to them.
Su informe es totalmente especulativo y circunstancial.
His report is entirely speculative and circumstantial.
Ésta es nuestra razón circunstancial.
This is our circumstantial reason.
collateral{adj.} (secondary)
El mercado mundial es una selva en la que los más débiles, los más pobres, son las víctimas elegidas, y la única región que respeta las reglas del juego, Europa, es una víctima circunstancial.
The global market is a jungle in which the weakest, the poorest, are the targeted victims, and the only region that actually respects the rules of the game, Europe, is a collateral victim.
Tenemos una excelente razón circunstancial. Se trata, en efecto, del asunto del plátano.
We can give an excellent incidental reason, namely the banana affair.
lo que me dijo es absolutamente circunstancial y no influirá en mi decisión
what he told me is completely incidental and will have no influence on my decision

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "circunstancialmente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No queremos una moratoria, basada circunstancialmente en razones técnicas, sino una prohibición basada en consideraciones éticas fundamentales.
We do not wish to see a moratorium - which may be technically justified - but a ban based on fundamental ethical considerations.
Éstos no podrán, en ningún caso, ser incriminados sobre la base de la decisión marco, incluso en caso de que circunstancialmente se cometan excesos.
These activities cannot, under any circumstances, be classified as crimes by the framework decision, even when they do occasionally get out of hand.
El pleno éxito de esta Presidencia, al margen de lo que circunstancialmente la protagonice, sólo puede resultar de un deseo global de todos de éxito de la integración europea.
This Presidency, regardless of who happens to be at the helm, can only succeed fully if everyone shares the desire for European integration to succeed.