Translator


"career structure" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"career structure" in English

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "career structure" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This means that there is a need for clear decisions on the European career structure.
Esto significa que necesitamos decisiones claras sobre la estructura de la carrera europea.
It is clear that appraisal and career structure are inextricably linked together.
Es evidente que la cuestión de la evaluación y la cuestión de la estructura de la carrera están inexplicablemente vinculadas.
This means that there is a need for clear decisions on the European career structure.
Durante el procedimiento de aprobación de la gestión para 2001, Eurostat fue uno de los temas principales de nuestro ponente.
That is the question of career structure and your proposals to move to a linear career structure.
Se trata de la cuestión de la estructura de la carrera y de las propuestas del Parlamento en favor de instituir una estructura linear de la carrera.
the company's career structure
la estructura del escalafón de la compañía
I would draw attention to the importance of the changes that we are proposing in respect of the career structure.
Quisiera llamar la atención sobre la importancia de los cambios que ahora proponemos con respecto a la estructura de la carrera profesional.
Madam President, this report by Mr Harbour concerns itself most of all with the Commission's staff: salaries, career structure and also pensions.
Señora Presidenta, este informe del Sr. Harbour se ocupa sobre todo del personal de la Comisión: el sueldo, la carrera y también la pensión.
On the career structure question, it appears that people have either adopted misinformed views or been given misleading opinions.
En cuanto a la cuestión de la estructura de la carrera, se diría que hay quien ha hecho suyas opiniones mal informadas o ha recibido opiniones que inducen en error.
Why is the organisation and the function of Parliament so distinctive from the Commission as to require a different career structure?
¿Por qué es la organización y el funcionamiento del Parlamento tan diferente de aquéllos de la Comisión como para que necesite una estructura diferente para la carrera profesional?
It is a recognition that we are moving towards a modern civil service for Europe and a proper career structure for those who work in it.
Se trata de un reconocimiento de que estamos avanzando hacia una función pública moderna para Europa y una estructura profesional adecuada para los que forman parte de la misma.
The new career and promotion structure and the new staff category of contractual agents were introduced with a view to having a positive impact on the budget.
La nueva estructura de empleo y promoción y la nueva categoría de personal de agentes contractuales se introdujeron con vistas a tener un efecto positivo en el presupuesto.
In my report, that was passed by a very big majority in this House, we set the linear career structure on merit as the centre-piece of the reform.
En mi informe, que fue aprobado por una amplia mayoría en esta Asamblea, establecimos la estructura lineal para la carrera profesional en base a los méritos como la pieza central de la reforma.
Everything else in the European Union has changed and it is time that the career structure and the recognition of commitment and capability caught up with those other changes.
Todo lo demás ha cambiado en la Unión Europea y ya es hora de que la estructura de carrera y el reconocimiento de las obligaciones y las capacidades sigan también la pauta de esos cambios.