Translator


"cada vez que" in English

QUICK TRANSLATIONS
"cada vez que" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
cada vez que{preposition}
whenever{prp.}
original, cada vez que Dios sale al encuentro del hombre para dialogar con él,
whenever God comes to meet a person in dialogue, he does so for the purpose of
Por ello, nos alegramos cada vez que se libera a presos de conciencia en el Tíbet.
For this reason, we are delighted whenever prisoners of conscience are freed in Tibet.
También abogamos por ella cada vez que encontrábamos hostilidades en casa.
We have also advocated it whenever we encountered antagonism at home.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "cada vez que" in English
cadaadjective
veznoun
queconjunction
quepronoun
quepreposition
quéadverb
¿qué?interjection
eh- eh- huh
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cada vez que" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Cada vez que recibimos a grupos de visitantes, tenemos que volver a explicarlo todo.
Every time we receive groups of visitors, we have to explain it all over again.
En esencia, este ha sido el caso cada vez que se han modificado los Tratados.
Essentially, this has been the case every time the Treaties have been amended.
Será responsabilidad suya recordar qué lado me corresponde cada vez que comparezca.
It will be your responsibility to remember which side I should be on as I come in.
Como eurófilo declarado me duele cada vez que topo con esta cultura de secretismo.
As a sincere Europhile, it pains me every time I come across this culture of secrecy.
Este se asignará cada vez que la condición se cumpla (Entonces) o no se cumpla (si no).
The contents will be assigned if the condition is met (Then) or not met (Else).
Ese clamor suele existir cada vez que la UE propone una nueva línea presupuestaria.
Once the EU proposes any new budget line, there is usually such a clamour.
¿Tenemos que hacerlo cada vez que se produzca un cambio en el ámbito de la cooperación?
Do we mean to do that every time there is a change in the area of cooperation?
Se usan unos 20 megabytes (MB) de espacio en disco cada vez que se cierra una sesión.
About 20 megabytes (MB) of disc space is used each time you close a session.
Cada vez que dice que estamos ganando en democracia, damos un paso atrás.
There is something seriously wrong going on in this Parliament at the moment.
El contenido de una lista de reproducción automática se actualiza cada vez que se abre.
The contents of an auto playlist are updated every time you open the auto playlist.
Para escoger una acción cada vez que inserta un DVD, seleccione Preguntar cada vez.
To choose an action each time you insert a DVD, select Ask me every time.
Cada vez que se convoca una manifestación estudiantil, el Gobierno cierra la universidad.
Every time there is a student demonstration the government closes the university.
Desearía poder dimitir cada vez que nos reunamos para poder escuchar esta música deliciosa.
I wish I could resign every time we met in order to listen to this lovely music.
Y cada vez que digo misa, hay servicios de información en la iglesia.
Each time I celebrate mass, there are secret service agents in the congregation.
Cada vez que se pulsa sobre este campo, se modifica el ciclo de las opciones disponibles.
Every time you click this field, you will cycle through the available options.
Se le pedirá que reinicie la aplicación cada vez que cambie la selección de idioma.
You are prompted to restart the application every time you change the language selection.
Cada vez que surge una oportunidad de tener una Europa política, ¡la echamos a perder!
Every time the opportunity arises to have a political Europe, we blow it!
El índice se volverá a crear automáticamente cada vez que se cambie esta configuración.
The index will automatically be rebuilt each time this setting is changed.
Algunos equipos reciben una dirección IP distinta cada vez que se conectan a Internet.
Some computers are given a different IP address each time they connect to the Internet.
Además, cada vez que resulte posible, hemos de promover el voluntariado intergeneracional.
And we should, at every possible opportunity, promote intergenerational volunteering.