Translator


"business model" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"business model" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
It is not up to us to enforce a particular business model.
No nos corresponde a nosotros hacer que se cumpla un determinado modelo de negocio.
PricewaterhouseCoopers has already indicated that they see this as a business model.
PriceWaterhouseCoopers ya ha indicado que considera tal estrategia como un modelo de negocio.
In a market economy, it is incumbent upon industry to propose an appropriate business model.
En una economía de mercado, es la industria la que ha de proponer un modelo de negocio adecuado.
They now have the chance to establish themselves using a sustainable business model.
Ahora tienen la oportunidad de establecerse utilizando un modelo empresarial sostenible.
When the market questioned the business model and refused to lend, the business model de facto collapsed.
Cuando el mercado cuestionó el modelo empresarial y rechazó el préstamo, el modelo empresarial de hecho se hundió.
Smaller carriers will also have an opportunity to grow if they follow an innovative business model.
Los pequeños transportistas tendrán además la oportunidad de crecer si aplican un modelo empresarial innovador.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "business model" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
What sets us apart from other companies is our business model and our philosophy.
Lo que nos distingue de otras compañías es nuestro modelo de negocios y nuestra filosofía.
They now have the chance to establish themselves using a sustainable business model.
Ahora tienen la oportunidad de establecerse utilizando un modelo empresarial sostenible.
PricewaterhouseCoopers has already indicated that they see this as a business model.
PriceWaterhouseCoopers ya ha indicado que considera tal estrategia como un modelo de negocio.
It is not up to us to enforce a particular business model.
No nos corresponde a nosotros hacer que se cumpla un determinado modelo de negocio.
In a market economy, it is incumbent upon industry to propose an appropriate business model.
En una economía de mercado, es la industria la que ha de proponer un modelo de negocio adecuado.
Smaller carriers will also have an opportunity to grow if they follow an innovative business model.
Los pequeños transportistas tendrán además la oportunidad de crecer si aplican un modelo empresarial innovador.
There is a need to review the business model of rating agencies and the legal standing of their ratings.
Es necesario revisar el modelo empresarial de las agencias de evaluación y el estatus legal de sus evaluaciones.
When the market questioned the business model and refused to lend, the business model de facto collapsed.
Cuando el mercado cuestionó el modelo empresarial y rechazó el préstamo, el modelo empresarial de hecho se hundió.
I believe this is the easiest time to distinguish what should be considered a concrete business model.
Creo que en estos tiempos es realmente sencillo distinguir lo que se debería considerar en concreto un negocio modelo.
When a division or subsidiary has a business model or specific needs that differ from the broader corporation.
Cuando una división o filial tiene un modelo de negocio o necesidades concretas que difieren de la empresa en general.
This is mainly due to small banks' higher level of initial capitalisation and their simpler business model.
Ello se debe ante todo a que los bancos pequeños tienen un nivel inicial de capitalización más alto y un modelo de negocio más sencillo.
Is it possible to have a credit rating as a business model based on payments by the very actors who are to be examined?
¿Es posible la calificación como un modelo de negocio basado en retribuciones a cargo de los propios actores que hay que examinar?
When a division or subsidiary has a business model or specific needs that differ from the broader corporation.
Soluciones de inventario a medida que se adaptan al flujo de entrada y salida de cada empresa de las materias primas y los productos acabados.
Decisions about a card scheme's business model and financing mechanisms should be taken by the schemes themselves.
Las decisiones sobre el modelo de negocio y los mecanismos de financiación de los sistemas de tarjetas deben adoptarlas los propios sistemas.
I also find a lack of realism about the whole idea that somehow we want to impose a particular business model on broadcasting.
También encuentro que no es realista la idea de que de alguna manera deseamos imponer un determinado modelo de negocio en materia de radiodifusión.
We therefore have a duty to promote a European Small Business Act on the model of that in place in the United States since 1953.
Por tanto, tenemos la obligación de promover una ley europea para las pequeñas empresas según el modelo existente en los Estados Unidos desde 1953.
The problem is that in the last 20 years, there has been a complete change, both in the business model and in the pattern of consumer behaviour.
El problema es que en los últimos veinte años, tanto el modelo de negocio como el patrón de comportamiento del consumidor han cambiado completamente.
A business owner may add service areas to a new or existing listing if his business model requires him or an authorized representative of his business to travel to his customer's location.
(¿No estás seguro de cómo se aplica esto a tu empresa?
Nevertheless, we really need time to evaluate the change in business model which the idea of a European credit rating agency entails.
En todo caso, sí que necesitamos tiempo para evaluar el cambio de modelo corporativo que implica la idea de contar con una agencia europea de calificación crediticia.
We need a temporary solution to the business model problem to provide legal clarity and get the SEPA Direct Debit successfully launched.
Necesitamos una solución temporal para el problema del modelo de negocio que proporcione transparencia legal y consiga que el sistema de adeudo directo de la ZUPE se ponga en marcha con éxito.