Translator


"brought" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"brought" in Spanish
brought{past participle}
to bring{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
brought{past participle}
Autos, Greek = developed by the body itself, not brought in from the outside.
autos, griego = procedente del propio cuerpo, no traído desde fuera.
The work they have done in this area has brought peace to many families.
El trabajo que han realizado en este campo ha traído la paz a muchas familias.
It has brought with it peace, prosperity, security and stability.
Ha traído consigo paz, prosperidad, seguridad y estabilidad.
I look forward to the Corbett report and whatever change that may bring.
Quedo a la espera del informe Corbett y de los cambios que pueda traer consigo.
If this bilateral agreement works, it can bring benefits to both parties.
Si este acuerdo bilateral funciona, puede traer beneficios para ambas partes.
Only continued and strengthened isolation can bring change in due course.
Solo un aislamiento continuo y reforzado podrá traer el cambio en el futuro.
However, it also needs to be effective in bringing about growth, to bring us out of the economic and financial crisis.
No obstante, también ha de promover el crecimiento y sacarnos de la crisis económica y financiera.
The Fund can also be used for projects aimed at bringing about gender equality.
El Fondo también puede utilizarse para proyectos destinados a promover la igualdad de género.
The GSP+ special arrangement is intended to bring about the implementation of social and environmental standards.
El régimen especial del SPG Plus está diseñado para promover la aplicación de normas sociales y medioambientales.
crear[creando · creado] {v.t.} (fama, prestigio)
We have to bring into being a realistic and usable piece of legislation.
Tenemos que crear un instrumento legislativo realista y aplicable.
This will bring much needed jobs to the many unemployed in the region.
Permitirá crear puestos de trabajo muy necesarios para los numerosos desempleados de la región.
Fortunately, we have largely managed to bring about the common market.
Afortunadamente, ya hemos sabido crear en gran parte el mercado único.
traerse {vb} (a un sitio)
I suppose the person who drafted this is attacking goods that might be manufactured using child labour and brought into Europe, but the motion does not say that.
Supongo que la persona que lo ha redactado está atacando los bienes que pueden ser fabricados con trabajo infantil y traerse a Europa, pero la propuesta no lo dice.
The European Parliament can now bring a case to the Court of Justice under the same conditions as the other institutions.
El Parlamento Europeo puede interponer recursos en las mismas condiciones que las demás instituciones.
to bring a prosecution against sb
interponer una acción judicial contra algn
It is also important not to prescribe a restriction on who is granted the opportunity of bringing legal proceedings.
También es importante no prescribir restricción alguna a quien se le garantice la oportunidad de interponer una demanda judicial.
to bring[brought · brought] {transitive verb}
Secondly, they must also be used to bring in private finance.
En segundo lugar, los fondos también deberían emplearse para atraer la financiación privada.
It unlocks a the potential to bring new audiences into the museum by exposing it to passersby.
Se abre un nuevo potencial para atraer al público de nuevo al museo mediante su exposición a los transeúntes.
In Lebanon, we are working with others and we have to bring others on board to work alongside us.
En el Líbano estamos trabajando con otros y tenemos que atraer a otros para que trabajen con nosotros.
We have to bring the Turkish Cypriots in from the cold.
No debemos dejar a los turcochipriotas al margen.
Mr President, in sport we must not let good intentions bring unintended consequences.
Señor Presidente, en el deporte no podemos dejar que las buenas intenciones acarreen consecuencias no deseadas.
We want to bring this across in Parliament.
Es algo que queremos dejar claro ante el Parlamento.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "brought" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This will, in turn, eventually ensure that the outbreak is brought under control.
Esta medida, a su vez, garantizará con el tiempo que podamos controlar el brote.
The perpetrators of any abuse must be brought to justice as quickly as possible.
Los autores de cualquier abuso deben comparecer ante la justicia lo antes posible.
The United States, for example, brought in a requirement of this kind in 1930.
Los Estados Unidos, por ejemplo, introdujeron un requisito de este tipo en 1930.
We also want to see the negotiations with Turkey brought to an immediate end.
También queremos que se ponga término inmediato a las negociaciones con Turquía.
This intolerable state of affairs must be brought to an end as soon as possible.
Debe ponerse fin de la forma más rápida posible a esta intolerable situación.
University programmes must be brought closer to the demands of the labour market.
Los programas universitarios deben aproximarse a las demandas del mercado laboral.
The representatives of the Commission also brought their input to the discussion.
También los representantes de la Comisión hicieron sus aportaciones al debate.
attitudes brought about by the pervasive presence of media -- much has been, and
valores y las actitudes que provoca la omnipresencia de los medios de comunicación-
Although tried and acquitted, they are being brought to trial again on 29 October.
Aunque fueron juzgados y absueltos, van a volver a ser juzgados el 29 de octubre.
The strategy pursued so far on Afghanistan has not brought the expected results.
La estrategia seguida hasta ahora en Afganistán no ha dado los resultados esperados.
He is a war criminal and he must be brought before the International Criminal Court.
Es un criminal de guerra y debe comparecer ante el Tribunal Penal Internacional.
It is high time that the appalling rule of the 'Lord's Army ' was brought to an end.
Ya va siendo hora de poner fin al insoportable dominio del« Ejército del Señor».
It is very difficult to determine when unemployment has been brought down to 7 %.
Es muy difícil establecer en qué plazo habrá descendido el paro hasta un 7 %.
I am pleased that Richard Howitt and many other Members brought that up as well.
Me satisface que el señor Howitt y otros muchos diputados también lo hayan planteado.
Commissioner McCreevy brought up 15% and was then beaten down to 5% by the industry.
El Comisario McCreevy planteó un 15 % y la industria hizo caer esta cifra al 5 %.
They must be brought to justice.
Sus autores no pueden quedar libres; tienen que comparecer ante la justicia.
That may have brought about more movement in the direction we now want to go in.
Ello quizá habría provocado un mayor movimiento en el sentido que deseamos.
Mr Pohjamo, and others, brought up the subject of the financing of enlargement.
El Sr. Pohjamo, entre otros, ha mencionado la financiación de la ampliación.
This consideration was twice brought to the attention of the European Ombudsman.
Esta consideración se ha transmitido al Defensor del Pueblo europeo en dos ocasiones.
These are increasingly being brought to the attention of Members of Parliament.
Éstos cada vez se ponen más en conocimiento de los diputados del Parlamento.