Translator


"to bring along" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to bring along" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
traerse{vb} (a un sitio)
traer consigo{vb} (algo o a alguien)
traer{vb}
Check this box to insert the reference Bring Along as a header for the agenda.
Marque esta casilla si debe incluirse en el encabezamiento de la Agenda el texto Por favor traiga.
If it is, my colleagues and I have some very tasteful UKIP balloons in purple and yellow which we would like to bring along next time.
Si lo es, mis colegas y yo tenemos algunos globos muy bonitos del Partido por la Independencia del Reino Unido (UKIP) de color púrpura y amarillo que nos gustaría traer la próxima vez.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "to bring along" in Spanish
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to bring along" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We have to put our proposals in such a way that we bring others along with us.
Debemos exponer nuestras propuestas de tal manera que sumemos a otros actores a nuestro proyecto.
Perhaps MrPosselt should bring one along for the Commissioner.
Tal vez el señorPosselt debería traerle uno a la señora Comisaria.
It is incumbent on us in Europe to bring the US along in order to take further and stronger action.
Corresponde a Europa animar a los Estados Unidos a emprender acciones más intensas y numerosas.
Bring your friends along when you browse the web.
Reúnete con tus amigos cuando navegues por la red.
Our artists often feel they are part of one big extended family, even when they bring their families along.
Nuestros artistas a menudo sienten que forman parte de una gran familia adoptiva, incluso cuando llevan a sus familias consigo.
His efforts are much appreciated, his efforts to educate and inform and bring public opinion along were commendable.
Se aprecian mucho sus esfuerzos, unos esfuerzos muy recomendables a la hora de educar, informar y atraerse a la opinión pública.
It would appear that the United States of America is to bring good news along to Copenhagen, which is a very significant move.
Al parecer, los Estados Unidos acudirán a Copenhague con buenas noticias, lo que constituye un cambio muy significativo.
At the same time, however, we know that our EU-15 will bring many shortcomings along with it into the new EU on 1May2004.
Sin embargo, al mismo tiempo, sabemos que nuestra UE de los 15 nos aportará muchas deficiencias a la nueva UE el 1 de mayo de 2004.
At the same time, however, we know that our EU-15 will bring many shortcomings along with it into the new EU on 1 May 2004.
Los líderes europeos tendrían que haber prevenido esto conjuntamente, preparándose mejor y adaptando el acervo comunitario a tiempo.
bring her along, if she's agreeable
tráela, si quiere venir
shall I bring my guitar along?
¿traigo la guitarra?
shall I bring my guitar along?
¿llevo la guitarra?
I ask the Commission to bring forward further programmes along these lines to tackle this life-threatening problem that faces all of Europe.
Pido a la Comisión que presente más programas en esta línea para atajar este problema que supone una amenaza para la vida en toda Europa.
Therefore, we need to bring the public along with us, but also to acknowledge that there are concerns about health that need to be addressed.
Por tanto, tenemos que conseguir el apoyo de los ciudadanos, pero reconocer también que hay problemas para la salud que tienen que resolverse.
We are presently engaged in the acquisition of the information and the scientific advice to enable us to bring forward legislation along these lines.
Actualmente estamos trabajando en la obtención de información y asesoramiento científico que nos permita proponer más legislación a lo largo de estas mismas líneas.
It is actually quite true that structural funding and cohesion funding are small items compared to national economic policy and what EMU is going to bring along with it.
En realidad, los Fondos estructurales y de cohesión no son sino un pequeño elemento al lado de las políticas económicas nacionales y de todo lo que conllevará la UEM.
What I can say, though, is that the Commission wants to make real progress, whilst nevertheless once again ensuring that we can bring along the majority of Member States with us.
Lo que puedo decir, sin embargo, es que la Comisión desea progresar notablemente, a medida que garantizamos que podemos atraer a la mayoría de los Estados miembros.
Allow me to make one more small comment: I do not like the fact that these days we can neither freely fly the Tibetan flag nor bring it along to any action with links to the Olympics.
Permítanme hacer un comentario más: no me gusta que, actualmente, no se pueda izar libremente la bandera tibetana ni emplearla en ningún acto relacionado con los Juegos.
We have only 13 months to bring along the decisions on this very important - maybe the most important - proposal: this mandate for the European Parliament, and the Commission, and the Council.
Sólo tenemos trece meses para tomar las decisiones acerca de esta importantísima propuesta, quizá la más importante: el mandato para el Parlamento Europeo, la Comisión y el Consejo.