Translator


"binding agreement" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"binding agreement" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
A treaty is a binding agreement between EU member countries.
Un tratado es un acuerdo vinculante entre los países miembros de la UE.
The aim is to replace Kyoto with a binding agreement.
El objetivo es sustituir Kyoto por un acuerdo vinculante.
We need a binding agreement in the EU on 0.7 % of ODA.
Necesitamos un acuerdo vinculante en la UE con respecto al 0,7 % de la AOD.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "binding agreement" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The Commissioner also spoke of an ambitious, legally-binding agreement.
La Comisaria también ha hablado de un ambicioso acuerdo jurídicamente vinculante.
It is crucial that the Copenhagen conference results in a politically binding agreement.
Es vital que la Conferencia de Copenhague termine con un acuerdo políticamente vinculante.
It is also the only binding international agreement for nuclear disarmament.
Es también el único acuerdo vinculante para el desarme nuclear.
The first is that we need to reach a legally binding agreement.
El primero es que tenemos que llegar a un acuerdo legalmente vinculante.
Our fundamental objective in Copenhagen is still to achieve a legally binding agreement.
Nuestro objetivo fundamental en Copenhague sigue siendo alcanzar un acuerdo legalmente vinculante.
We want a legally binding agreement and we want other countries to behave responsibly.
Queremos un acuerdo legalmente vinculante y que los demás países se comporten de manera responsable.
A treaty is a binding agreement between EU member countries.
Un tratado es un acuerdo vinculante entre los países miembros de la UE.
We are awaiting a binding agreement and some crucial decisions and practical steps.
Nos encontramos a la espera de un acuerdo vinculante y de algunas decisiones cruciales y medidas prácticas.
We need a binding agreement in the EU on 0.7 % of ODA.
Necesitamos un acuerdo vinculante en la UE con respecto al 0,7 % de la AOD.
We need a binding agreement in the EU on 0.7% of ODA.
Necesitamos un acuerdo vinculante en la UE con respecto al 0,7% de la AOD.
In their opinion, is ACTA a binding or a voluntary agreement?
En su opinión ¿es el ACTA un acuerdo vinculante o voluntario?
There is still no binding agreement with the private sector and there is still uncertainty in that area.
Todavía no hay un acuerdo vinculante con el sector privado y existe aún inseguridad al respecto.
However, in the absence of a binding agreement, what would our modus operandi be going forward?
Sin embargo, sin un acuerdo jurídicamente vinculante, ¿cuál será nuestro modus operandi a partir de ahora?
The EU must continue to play a leading role in the absence of a legally binding agreement.
La Unión Europea debe seguir desempeñando el papel de líder en ausencia de un acuerdo jurídicamente vinculante.
However, even in Europe, we have come to realise that the famous binding agreement is not enough.
No obstante, incluso en Europa, nos hemos dado cuenta de que el famoso acuerdo vinculante no es suficiente.
It is a binding agreement which will certainly help to fight terrorism or, better still, to prevent it.
Es un acuerdo vinculante que sin duda ayudará a combatir el terrorismo, o mejor todavía, a prevenirlo.
The aim is to replace Kyoto with a binding agreement.
El objetivo es sustituir Kyoto por un acuerdo vinculante.
Madam President, we need a single, general, legally binding agreement to protect personal data.
Necesitamos, señora Presidenta, un acuerdo general único, jurídicamente vinculante, para proteger los datos personales.
Let us stir them into action and drag them along to the internationally binding agreement we all want so badly.
Impulsémoslos para que actúen y llevémoslos hacia al acuerdo internacional vinculante que tanto queremos.
Nevertheless, a legally binding agreement will not be enough either before all the countries ratify it.
No obstante, un acuerdo legalmente vinculante tampoco será suficiente antes de que lo ratifiquen todos los países.