Translator


"bigger" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
bigger{comparative}
bigger(also: larger)
This time, however, the 'finance bubble' will be significantly bigger.
Sin embargo, esta vez la "burbuja financiera" será significativamente más grande.
A large number of Member States want a bigger market but not more Europe.
Un buen número de Estados miembros quiere un mercado más grande pero no más Europa.
He fitted the prophecies and fulfilled those Scriptures, but Jesus was bigger than the prophecies.
Él cumplió aquellas escrituras , pero Jesús era más grande que las profecías.
big{adjective}
grandes{adj. m/f pl}
They deliver centralised policies decided by the big parties in the big countries.
Aplican políticas centralizadas decididas por los grandes partidos en los grandes países.
The big groups, the big companies always get attention.
Los grandes grupos, las grandes empresas siempre atraen la atención.
It is completely unacceptable that there are such big differences within countries.
Es completamente inaceptable que haya diferencias tan grandes entre los países.
grande{adj. m/f}
Nabucco is big and it is therefore complicated and there may be delays.
Nabucco es grande y por tanto complicado, es posible que haya retrasos.
The Community budget is not big in size, but complex to execute.
El presupuesto comunitario no es grande en volumen, pero complejo de ejecutar.
her sisters had hearts as big as the world: as contemplatives, they interceded
tan grande como el mundo: como contemplativas, intercedían por toda la
big(also: hefty)
choncho{adj.} [Mex.] [coll.] (persona)
cuadrado{adj.} [coll.] (fornido)
fuerte{adj.} (abrazo, beso)
But their big slogan during the campaign was 'vote "no” for a stronger Europe'.
Pero su lema durante la campaña fue "vota "no” para una Europa más fuerte".
I fear that Turkey’s accelerated accession is too big a mouthful to swallow, and that the EU is likely to choke on it.
Me temo que la acelerada adhesión de Turquía es un trago demasiado fuerte, y que la UE puede ahogarse con él.
That is not a punishment for the biggest country, Germany.
Eso no es un castigo impuesto para el país más fuerte, Alemania.
gordo{adj.} [coll.] (importante, serio)
However, if all goes to plan, we can land a very big fish at the end of the year, which makes a change.
Pero si todo transcurre según el plan, a final de año podremos pescar excepcionalmente un pez gordo.
I think we're on to something big
creo que hemos dado con algo gordo
Best estimate of what happens to people with osteoarthritis of the big toe joint:
El mejor cálculo de lo que le sucede a los pacientes con osteoartritis de la articulación del dedo gordo del pie:
pailón{adj.} [Chile] [coll.]
big(also: masterful)
potente{adj.}
No European country, however big and strong, has the means to do so alone.
Ningún país europeo, por grande y potente que sea, dispone de medios suficientes para hacerlo solo.
You raise these hopes firstly because Germany is a big country, with the largest population in Europe, and it is also the most powerful country economically.
Suscita usted esas esperanzas en primer lugar porque Alemania es un gran país, el más poblado de Europa, económicamente el más potente.
Then there is the big missing part of the jigsaw: access to justice.
Y además nos falta una pieza del puzzle muy importante: el acceso a la justicia.
It is not as if these countries have a big share of the market.
No es el caso que dichos países tengan una cuota importante del mercado.
Erosion is a big problem, but not necessarily in the European Union.
La erosión constituye un problema importante, pero no necesariamente en la Unión Europea.
generoso{adj.}
The text is clearly written and big-hearted in its tone.
El texto está escrito de forma clara y su tono es generoso.
that's big of you!
¡qué generoso eres!
it was big of her
fue muy generoso de su parte
pechugón{adj.} [coll.]
conocido{adj.}
It is a really big problem for well-known companies that other companies steal their designs and ideas.
Para empresas bien conocidas, es un auténtico problema el que otras empresas roben sus diseños e ideas.
This was perhaps the biggest dossier that this Parliament has known in recent years.
Quizás este sea el mayor expediente que este Parlamento ha conocido en los últimos años.
This demand here will be the biggest change and turnaround we have ever seen in a major industry.
Esta exigencia representará el cambio y proceso de mayor envergadura que jamás hayamos conocido en una industria fundamental.
famoso{adj.}
As has already been said, Ai Weiwei is not only a very famous artist, but also one of the biggest critics of the Communist regime.
Como ya se ha dicho, Ai Weiwei no solo es un artista muy famoso, también es uno de los más grandes críticos del régimen comunista.
May I venture to quote American President Roosevelt who said: 'Let us speak softly, let them carry a big stick?
Adaptando ligeramente las famosas palabras del Presidente norteamericano Roosevelt yo diría: 'Optemos por el diálogo, dejemos que ellos utilicen la mano dura?.
The pillaging comes on top of a wave of break-ins last year at archaeological storehouses — and even at Cairo's famed Egyptian Museum, the country's biggest repository of pharaonic artifacts.
El saqueo se suma a una ola de robos el año pasado en depósitos arqueológicos -, e incluso en el famoso Museo Egipcio de El Cairo, el depósito mas grande del país de piezas faraónicas.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "bigger":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "bigger" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
A much bigger budget is needed if we are to attract the support of the industry.
Es necesario un presupuesto mucho mayor para poder ganar el apoyo del sector.
The bigger the number of states the greater the danger of a crisis occurring.
Cuanto mayor sea el número de estados mayor será el riesgo de que esto ocurra.
Rather than being bogged down in mere politics, let us look to the bigger picture.
En lugar de quedarnos enfangados en la simple política, actuemos con amplitud de miras.
Postponing action now will invite climate catastrophe and an even bigger bill.
Si no actuamos ahora provocaremos una catástrofe climática y la factura será aun mayor.
It is between three and four times bigger than the industry in the European Union.
Es entre tres y cuatro veces superior a la industria de la Unión Europea.
We will have to face bigger fires and more serious dangers in the future.
Tendremos que afrontar mayores incendios y peligros más graves en el futuro.
Everyone knows that the EU will, in future, be playing a bigger role in Kosovo.
Todo el mundo sabe que la Unión Europea desempeñará en el futuro un papel mayor en Kosovo.
The European Parliament has delivered a decent, reasonable, bigger budget.
El Parlamento Europeo ha presentado un presupuesto decente, razonable y más cuantioso.
In that context there has been an area where the problems were bigger than expected.
En ese marco, ha habido un sector en el que los problemas fueron mayores de lo esperado.
This makes the catastrophe even bigger than the 2004 Asian tsunami.
Esto hace que la catástrofe sea incluso mayor que el tsunami en Asia en el 2004.
I should say, on this point, that the surprises for this Parliament are just getting bigger.
A este respecto, debería decir que el Parlamento está cada vez más sorprendido.
To Goliath, or the bigger companies, I say ‘ get your act together’.
La pregunta es,¿que significa todo esto desde un punto de vista institucional?
Smaller activity actions cannot be reduced as much as bigger ones, otherwise they lose their.
También es necesario priorizar los temas y mantener un alto grado de flexibilidad.
As always, the Community's ambitions are bigger than our pockets.
Como siempre, las ambiciones de la Comunidad son mayores que nuestros bolsillos.
A sum bigger than the annual budget for the European structural funds.
Un importe que es superior al presupuesto anual de los fondos estructurales europeos.
I regret the fact that, in the run-up to 2013, the bigger picture is fading into the background.
Lamento que, en el periodo previo a 2013, la visión general pierda protagonismo.
The Dutch have a bigger surplus still, something like 35 billion.
Los holandeses registran un superávit aún mayor, cercano a los 35.000 millones.
Over coming years we hope that Parliament will take bigger steps in this direction.
Esperamos que en los próximos años se darán más pasos en esta dirección desde este Parlamento.
Similarly, fiscal problems are bigger in the euro area than outside it.
De igual forma, los problemas fiscales son mayores en la zona del euro que fuera de ella.
That is a good thing, but it also puts a bigger strain on health services.
Eso es una buena cosa, pero impone también una mayor presión sobre los servicios sanitarios.