Translator


"animales salvajes" in English

QUICK TRANSLATIONS
"animales salvajes" in English
{masculine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine plural}
los animales salvajes sufren en el ambiente de un zoológico
wild animals suffer in a zoo environment
Mantenimiento de animales salvajes en parques zoológicos.
Wild animals in zoos
Cada año, millones de animales salvajes se pasean por el Serengeti hasta sus abrevaderos en el Norte.
Every year, millions of wild animals roam through the Serengeti to their watering holes in the north.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "animales salvajes" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Parece casi como si el objetivo final fuera que no se pudiesen capturar animales salvajes en Europa.
It appears almost as though the ultimate objective is that trapping should not take place in Europe.
Cada año, millones de animales salvajes se pasean por el Serengeti hasta sus abrevaderos en el Norte.
Every year, millions of wild animals roam through the Serengeti to their watering holes in the north.
Se deduce de ello que no tiene competencia general con respecto al bienestar de los animales salvajes.
It follows that it possesses no general competence with regard to the well-being of animals in the wild.
protección mecánica contra daños causados por animales salvajes
mechanical protection against damage by wildlife
Considero que es una tremenda barbaridad que se pesquen sin motivo alguno millones de toneladas de animales salvajes.
I find it utterly barbaric that millions of tons of wild animals are fished for no reason whatsoever.
los animales salvajes sufren en el ambiente de un zoológico
wild animals suffer in a zoo environment
Lamentablemente, la Unión Europea es uno de los principales mercados para el comercio ilegal de plantas y animales salvajes.
The EU is unfortunately one of the largest markets for the illegal trade in wild animals and plants.
Señor Presidente, realmente necesitamos una directiva de la UE sobre la protección de los animales salvajes mantenidos en parques zoológicos.
- Mr President, we really need an EU directive on the protection of wild animals in zoos.
En el caso de las grandes obras infraestructurales, por ejemplo, a la construcción de los llamados viaductos para los animales salvajes.
In large-scale infrastructure projects, for example, for the building of ʼ wildlife overpasses '.
En el caso de las grandes obras infraestructurales, por ejemplo, a la construcción de los llamados viaductos para los animales salvajes.
In large-scale infrastructure projects, for example, for the building of ʼwildlife overpasses'.
La protección de los animales salvajes no forma parte, sin embargo, de la política ambiental de la UE y ni siquera es competencia de la UE.
Mr President, the Commission’ s proposal concerning trapping leaves a very great deal to be desired.
Aborda todas las cuestiones más importantes, incluida la protección de los animales de granja y de los animales salvajes.
It addresses all the most important issues including protection of both animals on farms and those living in the wild.
Se deduce de ello que no tiene competencia general con respecto al bienestar de los animales salvajes.
The wrong kind of intervention at EU level can compromise an otherwise noble objective, as in all areas where subsidiarity should be upheld.
Mantenimiento de animales salvajes en parques zoológicos.
Wild animals in zoos
Realmente se trata de una enfermedad que afecta principalmente a los animales salvajes, pero¿puede limitarse exclusivamente a las aves silvestres?
This is indeed a disease that mainly affects wild animals, but can it be restricted exclusively to wild birds?
Realmente se trata de una enfermedad que afecta principalmente a los animales salvajes, pero ¿puede limitarse exclusivamente a las aves silvestres?
This is indeed a disease that mainly affects wild animals, but can it be restricted exclusively to wild birds?
En este informe, que trata de las zonas tropicales y ecuatoriales, habría que limitarse únicamente a la denominación carne de animales salvajes.
In this report, which concerns tropical and equatorial areas, we should confine ourselves to the term ‘bushmeat’.
Espero que la Comisión asuma estos argumentos y no escuche solamente los argumentos de quienes quieren acabar con la captura de animales salvajes.
Moreover, the Commission is trying to extend its powers to issues that the Member States really are best placed to deal with.
La protección de los animales salvajes no forma parte, sin embargo, de la política ambiental de la UE y ni siquera es competencia de la UE.
The protection of wild animals is not, however, a part of the EU’s environmental policy and does not even come within the EU’s competence.
Sólo puedo apoyar que la captura de animales salvajes se realice de una manera humana y sin riesgo para las especies amenazadas o los hábitats naturales.
I can only support catching wild animals being done in a humane way, with no risk to endangered species or natural habitats.