Translator


"animales de granja" in English

QUICK TRANSLATIONS
"animales de granja" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
La mayor parte de los animales de granja europeos son alimentados con proteínas importadas, modificadas genéticamente.
The majority of farm animals in Europe are fed on imported, genetically modified proteins.
Ya la tenemos con los animales de granja; ahora necesitamos un reglamento simplificado pero eficaz para los animales de compañía.
We have it with farm animals; we need simplified but effective rules for pets.
) Señor Presidente, mientras las personas sigan comiendo carne, el trato dado a los animales de granja suscitará vivos debates.
Mr President, as long as people eat meat the treatment of farm animals will be the subject of lively debate.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "animales de granja" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La mayor parte de los animales de granja europeos son alimentados con proteínas importadas, modificadas genéticamente.
The majority of farm animals in Europe are fed on imported, genetically modified proteins.
Ya la tenemos con los animales de granja; ahora necesitamos un reglamento simplificado pero eficaz para los animales de compañía.
We have it with farm animals; we need simplified but effective rules for pets.
Aborda todas las cuestiones más importantes, incluida la protección de los animales de granja y de los animales salvajes.
It addresses all the most important issues including protection of both animals on farms and those living in the wild.
) Señor Presidente, mientras las personas sigan comiendo carne, el trato dado a los animales de granja suscitará vivos debates.
Mr President, as long as people eat meat the treatment of farm animals will be the subject of lively debate.
Tanto si se trata de animales de granja, de animales durante el transporte o de animales en los laboratorios, todo forma parte del mismo problema.
Whether it be farm animals, animals in transport or animals in laboratories, it is all part of the same issue.
Recientes estudios y proyectos de investigación han demostrado un interés activo de los consumidores por el bienestar de los animales de granja.
Recent surveys and research projects have demonstrated consumers' active interest in the welfare of farm animals.
El 13 de enero, la Junta de Comisarios celebró un debate orientativo sobre la clonación de animales de granja para la producción de alimentos.
On 13 January, the College of Commissioners held an orientation debate on the cloning of farm animals for food production.
La salud y el bienestar de los animales de granja es esencial para asegurar la salud pública a través de la producción de alimentos sanos.
The health and wellbeing of farm animals are essential in order to ensure public health through the production of healthy food.
Pero a pesar de ello, la AESA ha ratificado su evaluación de riesgos a este respecto y ha declarado que es seguro para los animales de granja europeos.
Yet, despite this, EFSA has reaffirmed their risk assessment on this and said that it is safe for European farm animals.
El cálculo de los límites superiores para la cría de animales de granja debe ser también razonable y comprensible en relación con las aves de corral.
The calculation of the upper limits for animal husbandry must also be reasonable and comprehensible in relation to poultry.
Por ejemplo, mediante la biodiversidad agrícola hemos obtenido una inmensa variedad de cultivos y animales de granja de los cuales depende la vida humana.
For example, through agro-biodiversity, we have obtained the immense variety of crops and livestock on which people depend.
Los animales de granja criados para el consumo humano se han convertido en víctimas de la introducción del transporte barato en camión en trayectos de larga distancia.
Farm animals bred for human consumption have become the victim of the introduction of cheap, long-distance lorry transport.
Es posible que no siempre sea apropiado limitarse a trasponer los controles que se han diseñado para los animales de granja a los productos de la pesca y la acuicultura.
It may not always be appropriate simply to transpose controls which are designed for farmed animals to fishing and aquaculture products.
Estamos de acuerdo con el desarrollo de medidas legislativas para controlar a los animales domésticos, pero opinamos que la financiación debe reservarse a los animales de granja.
We agree with the development of legislative measures to control pets, but we feel finance ought to be earmarked for farm animals.
Los animales de granja criados para el consumo humano se han convertido en víctimas de la introducción del transporte barato en camión en trayectos de larga distancia.
I voted against the Maat report and the majority of the amendments because I am against any excessive regulation that only spurs on the bureaucrats.
La práctica de añadir antibióticos en cantidades más bajas que las terapéuticas a los piensos de animales de granja se extendió con el desarrollo de la cría intensiva.
The practice of adding antibiotics in lower than therapeutic doses to the feed of farm animals became widespread with the development of intensive farming.
Deberíamos recordar que la cuestión no se limita a los animales de granja, sino que también abarca a los animales utilizados en experimentos, los de los zoos y los circos y los animales salvajes.
We should remember that the issue is not restricted to farm animals, but also extends to experimental, zoo, circus and wild animals.
Cuanto más contengamos la propagación de la fiebre catarral ovina con las nuevas vacunas, mayores serán las oportunidades de exportar animales de granja en beneficio de la economía.
The more we contain the spread of bluetongue using the new vaccines, the greater the opportunities to export farm animals for the benefit of the economy.
La preocupación por la seguridad de los animales de granja en los procedimientos de transporte es respaldada, aunque con reservas, como un éxito de las propuestas de la Comisión.
The concern for the safety of farm animals in transportation procedures is supported, but with reservations as to the success of the Commission's proposals.
¿Queremos acaso que el consumidor siga estando convencido en el futuro de que los animales de granja han quedado degradados a la categoría de almacenes de paso de piensos sospechosos?
Should the consumer really be convinced, in the future too, that farm animals have been reduced to the status of interim depositories for dubious feedingstuffs?